, ,

Stavning eller kaos – afsnit 143

Januars sprogpost er væk

Stavning eller kaos – afsnit 143

Jeg har været så “smart” at overskrive januars post med februars, så nu findes posten med januar ikke længere. Eksemplerne findes dog stadig i selve databasen, der er bare ikke et link til en fortælling om det enkelte eksempel. Åh hvor jeg ærgrede mig, da jeg opdagede det, for der var faktisk mange gode.

I februar har jeg haft fokus på at afvikle TNG-kurset i Greve, hvilket formentlig er årsagen til, at jeg kun har opdaget 13 sprogforbistringer. De er til gengæld gode. Læs selv med.

Undskyld – men jeg kan ikke lade være. Er denne ikke bare skøn? (Teksten fortsætter naturligvis under billedet).


Du har som altid den samlede database her

Husk at du selv kan bidrage til Sprogdatabasen.

  • Bidrag med billeddokumentation foretrækkes.
  • En af årsagerne er, at nogle udgivere senere finder og retter fejlen; derfor skal vi fange og dokumentere fejlen, mens den er der.

Pr. 28. februar 2026 rummede Sprogdatabasen i alt 1.600 eksempler på dårligt sprog, sære formuleringer, almindeligt sjusk og sjov. Denne måned får du 13 nye eksempler.


1) TV Avisen den 4/2. Det lykkedes Philip at flygte over murene fra Venstre Fængsel: “Den 37-årige drabsdømte Philip Denie Dahl Petersen er flygtet fra det københavnske Venstre Fængsel”.

2) Facebook den 4/2. Det er muligvis den mest kreative brug af mellem rum, jeg nogensinde har set: “Efter blodbadet i Stock Holm holdt han fest”.

3) Facebook den 4/2. Måske er ynglingen lige netop en af de dejlige drenge? “Min absolut ynglings parfume fra en af mine dejlige drenge”.

4) Dette er formentlig en reklame for NGG Gymnasium & HF, der ser ud til at stå for “Nordsjællands Grundskole og gymnasium” og derfor placerer jeg også denne i kategorien Professionelle: “Europæriske studier – Tysk”.

5) I samme reklame findes Alexanders udsagn “Vi lærer også latin og, hvordan sprogets grundteknikker fungerer”. Han går i 2.x, og det er måske derfor, han endnu ikke nået til det med at sætte komma.

For både 4) og 5) gælder forhåbentlig, at det er grafikeren, der ikke har kendt til korrekturlæsning? Ellers er det ikke en god reklame for et gymnasium? Det er nærmest pinligt.

6) Snevejret blev ikke helt så slemt som varslet, men jeg får det aldrig godt med udtrykket “det ligner at”. tvSyd skrev den 13/2: “Man skal forvente, at det er glat, alle de steder, det ligner, at der er glat”.

7) Annonce indrykket den 13/2 af nogen, der kalder sig “DEKRA Business”. Jeg tror, det er det, der tidligere kaldtes AMU-kurser. Man får tydeligvis ikke styrket sine kompetencer indenfor retstavning og basal stavekontrol: “På koordinatoruddannelsen kan du styrke dine kompetancer indenfor kommunikation, samarbejde, konflikthåndtering og meget mere”.

8) Danmarks Radio den 13/2. Efter min opfattelse kan en regning ikke blive “dyr”; den kan derimod blive høj. “Regningen for rent drikkevand kan blive dyr”.

9) Facebook den 13/2. I gruppen “WordPress DK (Officiel)” var der et svar på, hvordan man kan tilbyde sine kunder en hjemmeside med flere sprog. Det mindede lidt om “advokado”:

“WPml er mest advanceret. Translatepress og gtranslate er nemmest”.

10) I forlængelse af nr. 8 herover: DR TV Avisen kl. 7:00 den 16/2. Journalist Helle Smidstrup fortalte om kulden i Danmark men en varmere december og januar i Grønland. I Grønland har man ikke haft en varmere januar, siden man begyndte at måle temperaturer og gemme data om dem i 1784. Hun talte om en “varm temperatur”. En temperatur kan ikke være “varm”. Den kan være “høj”.

11) I TV Avisen den 15/2 kl. 18:30 var udenrigsminister Lars Løkke Rasmussen en tur i Rwanda, men han havde tid til at udtale sig om Venstres udspil om at skære i udviklingsbistanden. Han sagde bl.a., at Venstre nu vil “bakke baglæns” Det er vel en form for pleonasme. Han glemte helt at sige “bakke baglæns tilbage”.

12) Jeg har stor respekt for organisationen “Hjælp din næste”, der i vinterkulden indsamlede sovegrej mv. til hjemløse mennesker, for det er livsfarligt at sove udenfor i 15 graders frost.

De skulle bare have haft hjælp, inden de den 17/2 skrev: “En bundfrossen mand lå kun adskildt fra brostenene Af et stykke pap”.

13) Jeg ville gerne regne på min økonomi som folkepensionist. Min pensionsalder er 68 år, så der er nogle år til. Borgerservice anbefalede mig at kigge på hjemmesiden, der hedder seniorliv og her fandt jeg den 26/2 følgende skrækeksempel “Er du nysgerrig på at læse mere?”

Hvorfor skriver de ikke “Vil du vide mere?” eller “Vil du læse mere?”. Nej tak – jeg skal ikke læse noget som helst der. Jeg får kvalme af sådan sprogbrug.

Som vanligt slutter jeg af med en Snoopy:

Har du kommentarer til artiklen?

Så er jeg glad for at modtage dem i relation til artiklen, dvs. i artiklens kommentarfelt herunder, ikke på Facebook og ikke via Messenger. Det skyldes, at kommentarer og artiklen jo ellers dekobles, og så er din kommentar ikke noget værd i fremtiden. Det er ærgerligt for os begge. Jeg svarer dig også relation til artiklen til morgenkaffen, kl. 13:00, kl. 18:00 og ved sengetid.

Hvis du ikke tidligere har kommenteret en af mine artikler her på siden, skal din kommentar først godkendes (spamhensyn). Min responstid er under normale omstændigheder kort. Jeg svarer til morgenkaffen, kl. 13:00, kl. 18:00 og ved sengetid. Herefter vil du stryge lige igennem.

, ,

Jeg burde have skrevet gotisk for mange år siden

At skrive gotisk

Jeg burde have skrevet gotisk for mange år siden

Jeg har længe levet (fint) uden at kunne skrive gotisk – man lærer jo med tiden, hvad der “plejer” at stå i skifter og kirkebøger. Men måske kunne jeg have sparet mig og andre for flere års famlen, hvis jeg var begyndt tidligere.

Nu gør jeg det: tuschpen, skrivepapir fra gotisk.dk og et bogstav ad gangen – en hel side, ikke bare en linje. Allerede efter “a” kan jeg mærke noget mærkeligt og godt: Bogstavet bliver ikke bare noget, jeg genkender … det bliver noget, jeg forstår i hånden. Og de små detaljer, jeg aldrig ville lægge mærke til som læser, begynder pludselig at stå tydeligt. Det er mit (sjældne) nytårsforsæt: at skrive gotisk – gerne hver  dag – for måske er vejen til at læse bedre netop at lære at skrive først.

Alle de dygtige slægtsforskere og forfattere har altid prædiket, at “kan man skrive gotisk, kan man også læse det”. De siger og skriver, at man skal lave skriveøvelser – gerne hver dag. Adam Jon Kronegh og Michael Dupont i “Med Adam i arkivet” er på side 51 enige.

Det har jeg aldrig fået gjort, og det går da også meget godt alligevel, for med tiden ved man jo nogenlunde, hvad der skal stå i fx et skifte: “… mødte til Registerings- og Vurderingsforretning …” . Men læreprocessen kunne måske være afkortet med op til flere år?

Jeg må dog sige, at 1600-tallets gotisk primært er ren volapyk for mig. Det minder om følelsen, da jeg første gang så en kirkebog fra 1800-tallet, og måske er det sådan den unge generation ser på skråskrift. Det bringer i hvert fald lidt forståelse for dem.

Her er et eksempel fra min slægt i Uvelse: Det drejer sig om Jens Larsens/Lauersens og Karen Rasmusdatters trolovelse og kopulation (dvs. vielse). Klikker du på billedet, kommer du til kirkebogen. Billedet åbner i en en ny side.

Når jeg fx stiller et spørgsmål i Danske Slægtsforskeres Forum, indsender jeg altid mit eget forsøg. Det er at vise respekt for deres utrættelige indsats 24/7. Når jeg får svaret, sammenholder jeg det bogstav for bogstav med den originale tekst, så jeg i hvert fald bedre kan læse denne skrivers måde at skrive Karen og Maren mv. Men hvad med alle de andre?

Et nytårsforsæt

Normalt begiver jeg mig ikke af med nytårsforsæt – de holder alligevel aldrig, og jeg synes, det er en fjollet ting at gøre – men jeg har besluttet at prøve at lære at skrive gotisk – gerne hver dag.

Jeg har for længst købt Mette Fløjborgs og Aase Beyer Clausens bog “Gotisk – lær at skrive og læse gotisk”, der meget pædagogisk guider en igennem læreprocessen. Jeg har den grønne version.

Jeg har downloadet skrivepapiret fra gotisk.dk og er gået i gang. På side 20 har de et afsnit, de kalder “I gang med at skrive bogstaver”, hvor de anbefaler den rækkefølge, man bør skrive bogstaverne i. Man skal begynde med “a”, og det har jeg gjort. Jeg har bare fundet en tuschpen af mærket “Writer”, vist engang købt i Brugsen, oppe på hylden. Den glider let med en lille modstand på papiret, og er måske lidt a la en fjerpen.

Jeg nøjes ikke med en linje af et bogstav. Jeg vil skrive en hel side med hvert bogstav. Så nu har jeg en side fyldt med “a”. Og det er en meget speciel fornemmelse. Det sætter mindelser i gang om skoletiden, hvor man skulle lære skråskrift. Jeg tror, læreren skrev et bogstav på tavlen, og det skulle vi så eftergøre i vores hæfter, og vi fik det jo altså lært. Jeg husker det ikke som specielt vanskeligt.

Nu hører “a” nok ikke til de sværeste, siden man bør begynde med det, for mine ser faktisk meget pæne ud (synes jeg selv).

De små detaljer træder tydeligt frem

Den specielle fornemmelse er, at jeg bemærker alle de små detaljer ved bogstavet, fx at det er åbent i toppen, har en lille streg/bue mod højre i toppen, så en nedstreg og så en lille opstreg. Det er som om, bogstavet kommer ind i hjernen.

Når hånden først har været igennem bogstavets små bevægelser, begynder øjet og hjernen at se detaljerne i arkivalierne, som man ellers bare glider hen over. Og så bliver “Karen/Maren”-kampen pludselig mere håndterlig.

De detaljer ville jeg aldrig nogensinde bemærke, når jeg læste et arkivalie. Og præsten og degnen har helt sikkert ikke øvet sig, siden de gik i skole hver anden dag om sommeren, så deres bogstaver følger ikke Mette Fløjborgs og Aase Beyer Clausens bog, men jeg tror alligevel på, at kan jeg skrive det, kan jeg også bedre læse det. Det er i hvert fald et forsøg værd.

Nu ved jeg jo ikke hvordan, det vil gå med de næste bogstaver, men “a” var sjovt, og det tog ikke særlig lang tid!

Har du kommentarer til artiklen?

Så er jeg glad for at modtage dem i relation til artiklen, dvs. i artiklens kommentarfelt herunder, ikke på Facebook og ikke via Messenger. Det skyldes, at kommentarer og artiklen jo ellers dekobles, og så er din kommentar ikke noget værd i fremtiden. Det er ærgerligt for os begge. Jeg svarer dig også relation til artiklen til morgenkaffen, kl. 13:00, kl. 18:00 og ved sengetid.

Hvis du ikke tidligere har kommenteret en af mine artikler her på siden, skal din kommentar først godkendes (spamhensyn). Min responstid er under normale omstændigheder kort. Jeg svarer til morgenkaffen, kl. 13:00, kl. 18:00 og ved sengetid. Herefter vil du stryge lige igennem.

, ,

Stavning eller kaos – afsnit 141

Sprogdatabasen ønsker godt nytår

Et nyt år giver anledning til både status og sproglig eftertanke. Sprogdatabasen ser tilbage på et relativt produktivt år, deler nye eksempler på sprogligt sjusk og sjov og minder om, at selv det, der lyder forkert, nogle gange viser sig at være helt korrekt.

Vær velkommen, Herrens år, og velkommen herhid!

Et nyt år er også et kig på det forgangne år, der bød på 302 nye eksempler i Sprogdatabasen. Grafikken herunder viser tilvæksten år for år. 2025 har været stort set som de foregående to år i Sprogdatabasens levetid. Men alligevel også marginalt mindre end både 2024 og 2023.

Af de asociale medier – og databasen – fremgår, at det i hvert fald ikke skyldes, at det er gået fremad med korrekturlæsning, stavekontrol eller bare det at læse, hvad man egentlig har skrevet. Giver det skrevne overhovedet mening? Og giver det den tiltænkte mening? Det er lige som med en vanskelig gotisk tekst, hvor Adam Jon Kronegh og Michael Dupont i “Med Adam i arkivet” på side 51 skriver “Og det er meget vigtigt, at du ikke glemmer, at det, du læser, skal give mening”.

Siger du “signalisere”?

Af en eller anden årsag sad jeg før jul og grinede lidt af min kære gamle mormor, fordi hun ikke sagde “signalere” men “signalisere”. Og så ville jeg derfor have gjort mig morsom på hendes bekostning.

Heldigvis slog jeg op i Den Danske Ordbog (DDO), der heldigvis endnu eksisterer, og stor var min overraskelse, da jeg kunne læse, at ordet “signalisere” faktisk findes. Ordet bruges ganske vist kun sjældent. Det stammer fra det tyske “Signalisieren”.

Vidste du det?

Husk at du kan være med til at støtte DDO’s fortsatte eksistens ved at skrive under på borgerforslaget, hvor man kan undre sig over, at der endnu ikke er opnået 17.000 underskrifter, når der dagligt foretages 130.000 opslag i ordbogen. Det svarer til mere end 47,5 mio. årlige opslag.


Du har som altid den samlede database her

Husk at du selv kan bidrage til Sprogdatabasen.

  • Bidrag med billeddokumentation foretrækkes.
  • En af årsagerne er, at nogle udgivere senere finder og retter fejlen; derfor skal vi fange og dokumentere fejlen, mens den er der.

Pr. 31. december 2025 rummede Sprogdatabasen i alt 1.570 eksempler på dårligt sprog, sære formuleringer, almindeligt sjusk og sjov. Denne måned får du 23 nye eksempler.

Stavning eller kaos – afsnit 141

Danmarks Radio er rigt repræsenteret i december 2025. De står for 9 ud af de 23 nye eksempler. Det svarer til 39 pct., og det er stadig ikke fordi, jeg er ude efter dem.

1) Set på Facebook meget sent den 30. november 2025, og derfor nåede den ikke med i november måned, hvor den egentlig hører til.

Heraf fremgår det, at det er meget svært at læse korrektur på egne tekster. Hjernen ser det, den tror, der står, fordi den ved, hvad der skal stå:

“Heraf fremgår det, at der ikke er dokumentation påstanden om, at en overfaldsmand sidenhen blev folketingspolitiker.”

2) Facebook den 1/12. ‘Yrsa’ er noget, jeg har fundet på til lejligheden af hensyn til anonymiteten. Det samme gælder ‘Hvidovre Station’. En professionel skrev i virkeligheden om et sted i udlandet: “Mig og så Yrsa er ankommet til Hvidovre Station”.

Pronomenet “jeg” skal altid stå bagest i sætningen, for man nævner ikke sig selv først. Man nævner alle andre før sig selv, f.eks. “Thomas, Dennis, Hans og jeg” i stedet for “mig, Tom, Dick og Harry”.

Der burde derfor have stået “Yrsa og jeg er ankommet til Hvidovre Station”.

3) Tilsendt af Charlotte den 1/12. Kilden er TV2. Tak for bidraget. “Kvinden dyppede sig flere gange med papir”. Det ville jeg gerne have set, og det er da selvfølgelig også mere spændende end “Kvinden duppede sig flere gange med papir”, som der nok skulle have stået.

4) Facebook den 6/12. Denne meget kristne og troende kvinde fra langt ovre i det vestligste Jylland har tidligere været medlem af Folketinget.

Tænk jeg har altid troet, at der kun var en Herre: “Og så må Vor Herrer passe godt på sine hjemkaldte!”.

5) Danmarks Radio, TV Avisen den 8/12 kl. 18:33. Ak ja Danmarks Radio: “Revuderet af miljøstyrelsen”.

Det burde have været “Revurderet af Miljøstyrelsen”, eftersom det hedder revurdere og eftersom styrelser, departementer og den slags skal med stort forbogstav.

6) Danmarks Radio, TV Avisen den 9/12 kl. 7:00. Tjah han er da sikkert en god pædagogmedhjælper: “Pædagodmedhjælper, Viborg”.

Suk Danmarks Radio – lærer I det aldrig? Skal jeg hjælpe? Det er lige før, jeg vil gøre det uden beregning.

7) Danmarks Radio, TV Avisen kl. 7:00 den 10/12. Hvad skal jeg næsten sige: “Lektor i sunhedsjura, Aalborg Universitet”.

8) Facebook den 9/12. Jeg har aldrig vidst, at juletræer indgik ægteskab:

“Så sådan ser mit juletræ ud i år. 40 kr billigere end et gift træ og meget billigere end et øko”.

Det, hun mente, var, at hendes juletræ var billigere end et konventionelt dyrket juletræ (“gifttræ”).

9) Facebook den 10/12. Et herligt problem med præsens participium/lang tillægsform der stammer fra en gruppe ved navn: “Folket for Nul Moms på Økologi”:

“Her er vi uenige. V I S M Æ N D E N D E fokuserer ikke på …”.

10) Facebook den 10/12. I nummer 9 herover var der en præsens participium/lang tillægsform for meget. Her er der en for lidt: “Spændene, måske skulle man tage til dette?”.

11) Facebook den 12/12. Kilden er en gruppe om WordPress, der hedder “WordPress DK (Officiel) – hjælp til selvhjælp”. Jeg tænker på at melde mig, for jeg synes, jeg er ret velbevaret:

“Du behøver ikke at være professionel, måske er du under uddannelse, eller måske er det din passion, blot du er velbevaret i brugen af wordpress”.

12) Facebook den 13/12. Gad vide om det er med vilje? Den kunne jeg godt selv finde på at bruge en anden dag. Det handlede om at komme til et foredrag om forfatteren Jane Austen på hendes 250 års fødselsdag og giver god mening:

“Så kom ned og få alle dine fordomme afbekræftet”.

13 og 14) Danmarks Radio (dr.dk) den 13/12 kl. 18:00 af Frederik Hagemann-Nielsen.

  • Man skjuler sig for nogen – ikke fra nogen. “Manden har skjult sig fra politiet …”
  • “Ører” er dem, man har på siderne af hovedet, og så mangler der i øvrigt også et “i”:
  • “Man skal altid være lidt varsom med at anslå, hvad den slags samlet kan løbe op i kroner og ører.”

15) dr.dk den 16/12 kl. 00:12. De må have sat yngste lærling til at passe hjemmesiden, mens de gik til julefrokost. Det er pinligt:

“Leverendør melder ud om nedbrud …”. Nede i brødteksten kan de godt stave til leverandør …

16) Forlaget “Gladiator” havde en annonce på Facebook den 20/12. Jeg tænkte over, om det var med vilje, ind til jeg så selve teksten på deres opslag. Der stod: “Rabatten er tiltænkt dem som er på overførselsindkomst eller af andre grunde ikke kan betale den fulde pris for bøgerne.”

Når de giver så store rabatter, er der selvfølgelig ikke råd til stavekontroller, men et forlag må da have korrekturlæsere ansat ?

På billedet står: “Rabatten er tiltænkt dem som er på øverførselsindkomst …”

17) Danmarks Radio, TV Avisen den 17/12 kl. 7:04. Jeg tror mere og mere på det med yngste lærling, der skulle passe hjemmesiden, mens de gik til julefrokost.

Eller måske forholder det sig i virkeligheden sådan: Lærlingen passede faktisk hjemmesiden til UG, men da de andre kom tilbage efter at have fået for meget øl og snaps til julefrokosten, gik det galt for dem.

Indslaget i TV Avisen drejede sig om drabene på Bondi Beach nær Sydney: “24-årig sigtet for for terror”.

18) Danmarks Radio, TV Avisen den 18/12 kl. 18:30. Mere post julefrokost: “Hackere har forbindelse til den russisk stat” (som rimer på russisk salat).

19) Af uransagelige årsager dukkede en gruppe ved navn “Dating Gruppe” op i mit feed på Facebook den 20/12. Algoritmerne må have taget fuldkommen fejl, for det har slet ikke min interesse.

Damn … så skulle jeg alligevel ikke være holdt op med at ryge. Resten klarer jeg nemt: “Hvorfor skal det være så svært at finde en dejlig sød kvidelig kæreste og hun gerne ryge og være smuk”.

20) Facebook den 22/12. Det gik ikke upåagtet henover det danske folk, at den orange mand vestpå stadig vil have fingre i Grønland. Han havde ikke glemt det, så han udpegede en særlig udsending, der ikke bare skal sidde og være udsendt. Udsendingen sagde, han var stolt over at tjene den store herre og mester i denne vigtige perifere (sic!) rolle:

“Han har nul komma nul erfaring med det arktiske eller oprindelige folks rettigheder, kun perifær erfaring med udenrigs- og sikkerhedspolitik”.

21) Facebook den 22/12. Mere udenrigspolitik som jeg placerede i kategorien Lydskrift: “Danmark vil ikke hjælpe Grøndland med dets posentiale”.

22) Dagbladet Politiken den 25/12. Jo, men den orange mand langt mod vest vil jo gerne udvide sit territorium. Er der en sammenhæng? I det mindste er der kun et d i “Grønland”: “Det mest rystende er, at han virker håbløst udvidende om grønlandske forhold”.

23) dr.dk den 22/12 kl. 18:26. Herudover hedder det Europarlamentet i et ord. Det kan man nemt slå op i DDO: “I 1989 blev han valgt til Europa-Parlamenet”.

Og sådan sluttede 2025. Du får lige en Snoopy med i købet.

Har du kommentarer til artiklen?

Så er jeg glad for at modtage dem i relation til artiklen, dvs. i artiklens kommentarfelt herunder, ikke på Facebook og ikke via Messenger. Det skyldes, at kommentarer og artiklen jo ellers dekobles, og så er din kommentar ikke noget værd i fremtiden. Det er ærgerligt for os begge. Jeg svarer dig også relation til artiklen til morgenkaffen, kl. 13:00, kl. 18:00 og ved sengetid.

Hvis du ikke tidligere har kommenteret en af mine artikler her på siden, skal din kommentar først godkendes (spamhensyn). Min responstid er under normale omstændigheder kort. Jeg svarer til morgenkaffen, kl. 13:00, kl. 18:00 og ved sengetid. Herefter vil du stryge lige igennem.

, , ,

Stavning eller kaos – afsnit 140

Ordkløveri eller Aspergers syndrom?

Jeg er ikke klar over, om det er min Asperger-diagnose, der er skyld i det, men jeg tænker over betydningen af alle de ord, der bruges, hvilket af andre kan opleves som ordkløveri. Herunder får du nogle eksempler på det, jeg tænker over, hvilket man kan få meget sjov ud af:

Ofte ser man skilte med fx “Parkering (eller noget andet) forbudt uden særlig tilladelse”. Jeg kan ikke lade være at overveje, hvorfor man skal have en særlig tilladelse. Kan man ikke bare bruge en almindelig?

Aarstiderne skriver tit i deres opskrifter, at en vare skal skæres i mindre stykker. Jeg opfatter “mindre” som en komparativ (sammenligning), der forudsætter, at fx min squash allerede på forhånd var i stykker, og nu skal de altså være endnu mindre.

Jeg bruger aldrig “Hav en fortsat god dag”, da jeg jo ikke ved, hvordan den begyndte.

Ofte siger folk “Mine gamle kolleger”. Tit er de jo ikke ret gamle, og “gamle” henviser til en given alder, de er ofte bare “tidligere”.

“Nybegynder”. Da man ikke kan være en “gammelbegynder”, er det tilstrækkeligt at sige “begynder”, for det ligger implicit i det, at man er ny. Det svarer lidt til, at man ikke har “direkte aner”, da der ikke findes indirekte aner. Enten er det “aner” eller også er det “familiemedlemmer”. Tak igen Anton B.

“I sidste uge/år”, “vores sidste samtale”, “Vores sidste møde” eller lignende. Det håber jeg da ikke, for så kommer der ikke flere. Sidste bør ofte udskiftes med seneste: “Vores seneste samtale”, “Vores seneste møde” osv.

Kun maskiner, som fx fly, biler, computere m.v., starter. Resten begynder typisk. “I starten af året” bør i stedet være “I begyndelsen af året” osv.

“Fremover” er retningen, man falder. Typisk bør ordet udskiftes med “I fremtiden” eller “For fremtiden”.

Og så er der idiomerne, som jeg elsker. Den Danske Ordbog (DDO) skiver “fast udtryk med en samlet betydning der ikke kan udledes af de enkelte ords betydning fx træde i spinaten, der betyder ‘dumme sig'” Man kan også bare kalde det for billedsprog. Jeg kan tilføje et af mine favoritudtryk som er: “Der er ingen ko på isen”. Jeg ser for mit indre blik, at det er helt korrekt, at der ikke er nogen ko på isen, og i øvrigt er det ikke en gang frostvejr.

Om fyldord

Der bruges utrolig mange fyldord i skriftsproget, og når jeg selv skriver, bruger jeg bestemt også mange fyldord. Jeg prøver at rydde dem ud som en del af korrekturen. Det interessante er, at de typisk kan fjernes, uden at det overhovedet ændrer budskabet. Se fx her:

“Der bruges utrolig mange fyldord i skriftsproget, og når jeg selv skriver, bruger jeg bestemt også mange fyldord. Jeg prøver at rydde dem ud som en del af korrekturen. Det interessante er, at de typisk kan fjernes uden at det overhovedet ændrer budskabet. Se fx her:”


Du har som altid den samlede database her

Husk at du selv kan bidrage til Sprogdatabasen.

  • Bidrag med billeddokumentation foretrækkes.
  • En af årsagerne er, at nogle udgivere senere finder og retter fejlen; derfor skal vi fange og dokumentere fejlen, mens den er der.

Pr. 30. november 2025 rummer Sprogdatabasen i alt 1.547 eksempler på dårligt sprog, sære formuleringer, almindeligt sjusk og sjov. Denne måned får du 17 nye eksempler.

Stavning eller kaos – afsnit 140

Det begynder godt … Måske ender månedens sprogpost så allerede halvt fuldendt?

1) Facebook den 2/11. Man kan ikke “gro ‘noget'”, for verbet er intransitivt. Men noget gror. Se hvad Lex.dk skriver om ordet “intransitivt”.

“… en konference om at gro identitet …”

2) Facebook den 2/11. Kommunikation indebærer også korrekturlæsning, som selvfølgelig kan være svært, men når der er tale om professionelle, bør de kunne finde en kollega til opgaven.

Det er svært at læse korrektur på egne tekster, for man ser det, hjernen tror, der står, fordi den ved, hvad der burde stå, og derfor overser man utrolig nemt egne fejl. Mine tekster på hjemmesiden – især sprogposterne – læser jeg altid korrektur på mindst to gange. Når man revser andre, bør man selvfølgelig selv prøve at foregå med et godt eksempel. Alligevel finder jeg altid fejl ved tredje gennemlæsning efter udgivelsen. Jeg skynder mig at rette og håber, ingen har lagt mærke til det.

“Som medlem af DM fagforening kan du få et gratis pressekort, hvis du arbejder du med kommunikation, journalistik eller lignende”.

3) Facebook den 2/11. Journalisten på Ekstra Bladet kunne have gjort dette bedre. Vedkommende kunne fx have fundet en kollega til at læse korrektur: “Mette F. varsler tiltag mod hjemløshed efter kontanthjælpsrefom”.

4 og 5) Facebook den 3/11. Endnu en politiker.

Jeg er klar over, at mange udelader ordet “hvad” i skriftsproget, muligvis fordi det ser smart ud: “alt du skal vide”. Ville de også udelade det i talesproget? Det tror jeg ikke, for det ville lyde mærkeligt.

Jeg bryder mig heller ikke om “blive skarp på”, men i følge Den Danske Ordbog (DDO) er det kendt og accepteret siden 1991. De skriver: “1.a Overført ‘rette særlig opmærksomhed eller interesse mod en person, et bestemt emne el.lign.'”

6) Facebook den 4/11. Måske skulle man tage en Pepsi Vanilla Coke? Det er utroligt, at en producent ikke gør sig den umage at læse korrektur og kaste et blik på stavekontrollen, inden han sender et par millioner flasker med dette ud i handlen:

  • Kuldsyreholdigt
  • Surehedsregulerende

7) Facebook den 7/11: En boganmelder burde vide, at “gift” er fælleskøn. Det er dem med “en”. Derfor burde her have stået: “… hvor al giften er sluppet ud …” og ikke “… hvor alt giftet er sluppet ud …”

8) Indsendt af Charlotte den 13/11. Kilden er Facebook. Charlotte skriver: “Jeg er ikke helt sikker på, at jeg vil frekventere min lokale slagter igen – og hvis jeg gør, er det uden børn”. Det kan jeg kun give hende ret i.

9) Facebook den 12/11. “Jeg samler penge ind til de freelancere, som bliver hårdest ramt af strejken på MobilePay”. Tænk jeg var ikke klar over, at de strejkede på MobilePay. Jeg troede, der var tale om en arbejdsnedlæggelse på Jyllands-Posten, som har fyret tre fotografer og fire journalister.

10) “Det (at stjæle et batteri til en el-cykel) er ikke lykkedes, i stedet hsr de smadret og vandaleret cyklen”. Jeg var heller ikke klar over, at vandaler gik rundt og vandalerede, men hvorfor ikke?

11) Jeg bor i Hvid ovre, der ligger ca. otte km. fra Køben havns centrum. Jeg er født på Usse rød sygehus. Jeg var på børnehjem i Helle rup. Så kom jeg til i Bran de, hvorefter vi flyttede til Oden se blandt andet en periode i Volls mose. Senere havnede jeg på Born holm.

Står det klart, at dette er helt galt? Face book den 19/11: “Ingen kender Guldbog sund som ham”.

12) Kristeligt Dagblad den 24. november 2025 hvor en journalist ikke kendte forskel på ligger og lægger: “Hvor ligger man trykket i “revolutionær spøgelsesby?”. Det er trist, at vedkommende ikke selv kan, og det er også utroligt, at der ikke er nogen, der har læst korrektur på dagbladets forside.

Herudover skal spørgsmålstegnet selvfølgelig flyttes til efter det afsluttende citationstegn, eftersom bogen ikke hedder “Revolutionær spøgelsesby?”

13) Facebook den 19. november. Også en forfatter har glemt at bruge stavekontrollen: “Giften i naturen, giften i kroppen og giften mellem generatjonerne”.

14) TV Avisen den 23. november. Jeg er klar over, at Danmarks Radio selvfølgelig har haft travlt med at dække farcerne efter kommunal- og regionsrådsvalget den 18. november, men den 23. burde travlheden have lagt sig så meget, at de havde fanget den “kommende borgmeser” i Aalborg.

15) Facebook den 26/11. Det er bare sjusk: “Landbrug og Fødevarer har dekretet at vi ikke skal tale om dyremishandling”.

16) Facebook den 27/11. Her er en pleonasme, der vil noget: “Jeg er imponeret over at nogen kan lave sådan et stykke håndlavet håndværk”. Det er helt rart, at der endelig kommer et nyt bidrag til kategorien, der inkl. denne kun rummer 29 poster.

17) Danmarks Radio den 27/11. Det skal sikkert gå stærkt hos statsradiofonien men alligevel …”45-årig normand med voldsomt høj redningsprocent”.

Til slut:

Afslutningsvis og uden en masse ord:

Lad os få vinterdage som denne i H. C. Ørstedsparken med den særlige “snestilhed”, som jeg holder så meget af.

Har du kommentarer til artiklen?

Så er jeg glad for at modtage dem i relation til artiklen, dvs. i artiklens kommentarfelt herunder, ikke på facebook og ikke via Messenger. Det skyldes, at kommentarer og artiklen jo ellers dekobles, og så er din kommentar ikke noget værd i fremtiden. Det er ærgerligt for os begge. Jeg svarer dig også relation til artiklen til morgenkaffen, kl. 13:00, kl. 18:00 og ved sengetid.

Hvis du ikke tidligere har kommenteret en af mine artikler her på siden, skal din kommentar først godkendes (spamhensyn). Min responstid er under normale omstændigheder kort. Jeg svarer til morgenkaffen, kl. 13:00, kl. 18:00 og ved sengetid. Herefter vil du stryge lige igennem.