FAQ til TNG: Ofte stillede spørgsmål
Indhold
- Sektion for brugere
- Hvordan finder jeg en person at læse om?
- Hvad er "Egne data"?
- Hvordan finder jeg en persons aner?
- Og hvad hvis jeg vil se efterkommere?
- Kan jeg se, hvordan to personer er beslægtede?
- Og hvis jeg finder en fejl? Eller kan tilføje noget?
- Hvilke data kan jeg finde udover dem i "Egne data"?
- Står TNG stille?
- Hvad med GDPR og cookies?
- GDPR:
- Cookies:
- Sektion for administratorer
- Forord for administratorer
- Videoguide 28 minutter - grundlæggende installation
- Installation af TNG
- Af videoen fremgår det blandt andet, at:
- Database
- Proceduren er:
- Hvis du ikke har prøvet det før, og du har adgang til cPanel:
- Lidt databaseterminologi
- Slægtsforskningsprogrammets tegnsæt
- En editor (program at skrive med)
- Forskellige karakterer
- Næste trin: generelle indstillinger
- Efter den grundlæggende installation kommer du til gennemgang af de forskellige indstillinger
- Opsætning >> Konfigurering >> Generelle indstillinger
- Importindstillinger
- Importer en GEDCOM-fil
- Når du vil importere (nye) data, går du til billedet, der hedder Import/eksport
- Backup/sikkerhedskopi
- Forskel på filerne og databasen
- Der er flere muligheder for backup af databasen
- Hvornår skal man lave backup?
- Lave backup via cPanel (eller lignende værktøj)
- Skabeloner
- Hvordan skal hjemmesiden se ud?
- Det er uhyre nemt at få TNG til at vise dine brugere flere sprog
- Billeder på hjemmesiden gør den personlig
- Videoen viser, hvordan du bruger FileZilla
- Du kan få brug for en editor
- Det kan være lærerigt at åbne GEDCOM-filen
- Forum for FAQ til TNG
- Gå til forum
- De vigtigste links: Linktree
- Nyhedsbrev: En mail om ugen med links til nye poster
- Mest læste seneste 30 dage
- Nye kommentarer
- Sider jeg følger
Sektion for brugere
Hvordan finder jeg en person at læse om?
På hjemmesiden finder du adskillige søgemuligheder.
- Øverst ved felterne “Fornavn” og “Efternavn”
- Bag ordet “Søg” i menuen:
- En almindelig søgning, hvor det kan markeres, at der også ønskes søgning på “Lignende navne”. Det vil sige, at du af og til i en og samme søgning kan finde navne, der staves næsten ens – men ikke helt ens. Et eksempel er Stegemüller og Stegmüller. Det kræver selvfølgelig, at det på forhånd er defineret, at de ligner hinanden, og det er endnu ikke noget, jeg har gjort så meget ud af bortset fra de nævnte to.
FAQ til TNG
- En avanceret søgning med flere felter og en endnu mere avanceret søgning på endnu flere felter, hvis du klikker på “Andre begivenheder” nederst.
- En søgning på familier. Her skal indtastes (dele af) mandens og/eller kvindens navn(e).
- En søgning overalt på hjemmesiden. Bemærk: Denne side bruger Google til at udføre søgningen. Antallet af matches afhænger derfor af, hvorvidt Google kunne indeksere siden. Hvis du indtaster et navn her, vil du kunne få værdifulde resultater, inkl. alle former for slægtstræer, hvor navnet indgår.
- En almindelig søgning, hvor det kan markeres, at der også ønskes søgning på “Lignende navne”. Det vil sige, at du af og til i en og samme søgning kan finde navne, der staves næsten ens – men ikke helt ens. Et eksempel er Stegemüller og Stegmüller. Det kræver selvfølgelig, at det på forhånd er defineret, at de ligner hinanden, og det er endnu ikke noget, jeg har gjort så meget ud af bortset fra de nævnte to.
Hvad er "Egne data"?
Menneskers personprofiler er hele idéen med denne hjemmeside lige fra den tidligst kendte fødsel i til de nyest kendte. For så vidt angår nulevende er det kun om mig selv, der vises detaljer. Andre nulevende vises kun med navn. For alle afdøde personer i databasen vises alle de data, jeg har samlet og kunnet verificere – eller er på vej til at verificere – med mindre de måtte have krav på beskyttelse i medfør af arkivlovens § 23 (reglen om 75-års-begrænsningen), der taler om beskyttelse af rent private forhold.
Der kan fx vises:
- Personlige stamdata: efternavn med versaler (for kvinder både fødenavn og giftenavn), fødselsdato, fødested (sogn, herred, amt, land), dødsdato, evt. dødsårsag og døds- og begravelsessted (kirkegård, sogn, herred, amt og land).
- Forældres navne og deres vielsesinformationer.
- Vielser, ægtefæller, navn på søskende, antal aner og antal efterkommere. Ægteskabets varighed inkl. forældres ægteskabs varighed.
- Andre begivenheder, hvis jeg har kunnet finde dem: det drejer sig fx bopæle, folketællinger, militærtjeneste, uddannelse, erhverv, immigration og udvandring. Alder ved begivenheden.
- Billeder og evt. dokumenter.
- Fortællinger der giver et billede af et menneskes liv og levned gennem gerne en årrække.
- Begivenhedskort så det illustreres, hvordan et menneske har bevæget sig rundt i Danmark/Europa/verden.
- Kilder og inskriptioner herfra.
Jeg skriver “… fx vises” idet du kan arbejde med udvidelser i form af MODs, så du udvider TNGs grundlæggende funktionalitet. Men det er ikke det første, du skal gøre.
Hvordan finder jeg en persons aner?
Det er – som alt andet i TNG – nemt!
Når du står på en persons “Egne data”, her fx min fars, klikker du på “Aner”, og får så vist en grafisk anetavle, hvor du kan justere, hvor mange generationer, du ønsker at se. Standarden er fire for at give det bedste overblik.
Som det fremgår af billedet, er der mange forskellige typer af anetavler.
Standarden (vist her), den lodrette, den kompakte og “Felt” giver alle fire et godt grafisk overblik, hvor linjer forbinder de involverede personer. De er flotte, men egner sig ikke til print.
Vil man printe, skal man bruge “Anetavle” (eksempel) eller “Medie” (eksempel), der udmærker sig ved at være mere kompakte, så man kan se mere på skærmen uden at scrolle så meget og bruge mindre papir.
Og hvad hvis jeg vil se efterkommere?
Endnu engang skal du stå på en persons “Egne data”, hvorpå du klikker på “Efterkommere”. Resultatet er et såkaldt efterkommertræ (eksempel). Hvis en person har mange efterkommere, er standardresultatet lidt uoverskueligt, men det kan ikke være anderledes, når de alle skal repræsenteres.
På samme måde som med anetavlerne findes der flere forskellige former for efterkommertræer. Selv kan jeg godt det lide det, der hedder “Register”, som giver et fint overblik. Igen er standarden fire generationer, men du kan stille den til noget andet, dog maks 15 generationer.
Der er vist et udsnit på billedet herunder:
Kan jeg se, hvordan to personer er beslægtede?
Ja det kan du naturligvis.
Fanen “Slægtskab” på en persons “Egne data” finder frem til relationen mellem to personer og vil illustrere relationen ved at vise alle, der hører til i forbindelseslinjen.
Det er meget tænkeligt, at du skal bruge søgefunktionen (efter at have trykket på slægtskab) for at finde frem til ID-nummeret på den person, du vil finde slægtskabet til.
Resultatet vil blive vist som i eksemplet herunder:
- Den person, der er udgangspunktet.
- En grafisk fremstilling af de “involverede”.
- I klartekst: beskrivelse af slægtskabet. Bemærk at det er den angelsaksiske beskrivelse af slægtskabet, hvor man springer over begrebet oldeforældre. Dvs. at i eksemplet herunder, ville vi på dansk sige, at Friedrich Rudolf Wilhelm Stegemüller er min tip-1-oldefar og ikke 2 x tipoldefar. Med andre ord: man skal bare huske at trække “1” fra. De forskellige slægtsbetegnelser er nærmere beskrevet på denne side.
Og hvis jeg finder en fejl? Eller kan tilføje noget?
Det ville selvfølgelig være vældig praktisk, hvis du kunne (og måtte) rette eventuelle fejl uden videre, men jeg vil meget hellere have, at du skriver til mig via denne formular, idet data skal rettes både i TNG og i Legacy, hvor grunddata befinder sig, og jeg også gerne vil have dine kildeangivelser, transskriptioner mv.
Jeg vil være vældig glad for dokumenterede rettelser og tilføjelser. Det skal der ikke herske tvivl om. Hvis du evt. ligger inde med billeder, du vil dele, bliver jeg meget glad.
Rudolph Reinholdt Felix Stegemüller herunder er min farfar. Billedet stammer fra Legacy 9.
Hvilke data kan jeg finde udover dem i "Egne data"?
Du kan søge efter og producere rapporter om:
Steder: en almindelig tabel med stednavne bruges til fødested, dødssteder, begravelsessteder og alle andre begivenhedssteder.
Det er vigtigt at nævne, at i modsætning til meget slægtsforskningssoftware bruger TNG ikke en “stedmyndighed”. Det vil sige, at programmet ikke har eller konsulterer en liste over stort set alle kendte stednavne på kloden. I betragtning af den latterligt lave pris på et abonnement for TNG ville et indbygget stedregister være alt for dyrt. Du må derfor selv opbygge det stedregister, du har behov for. Det forekommer mig også at være meget mere fornuftigt.
Da TNG understøtter udvidelser (kaldet “mods”), kunne nogen sikkert sagtens skrive et mod, der implementerer en stedmyndighed. En sådan ville sandsynligvis kræve, at hvert websted, der bruger det mod, betaler et abonnementsgebyr. Det er bare ikke gjort endnu – og hvad skulle idéen også være? Hvad skal jeg med hele Sri Lanka eller Indien, selv om jeg har nogle stykker med fødsel og død i Baroda, Gujaråt, Indien?
Kirkegårde: Dem har jeg ikke gjort så meget ud af, men der er masser af muligheder for at indtaste GPS-koordinater og knytte billeder af kirken til. Det vil jeg måske gøre lidt ud af for så vidt angår de kirkegårde, hvor jeg “kender” mange; det kunne være Thyregod og Brande i Nørvang Herred, Vejle Amt og Højby Sogn i Ods Herred, Holbæk Amt.
Medieelementer som kan være fotos og billeder af dokumenter (enkelte kirkebøger og folketællinger) og relevante bøger.
Fortællinger – mit hjertebarn.
Og hvad jeg ellers har kunnet fremskaffe. Det findes der ikke en udtømmende liste over.
Står TNG stille?
Nej TNG står på ingen måder stille.
Darrin Lythgoe har udviklet TNG siden 2001, og det bliver han forhåbentlig ved med. Der kommer en ny version ca. en gang om året. Der følger lige nu 21 skabeloner (det engelske ord er “templates”) med i prisen, som lige nu (februar 2022) er 35 $, hvilket svarer til ca. 240 danske kr. Du kan se skabelonerne her.
Vil man gøre lidt ekstra ud af udseendet, kan man tilkøbe en af Marsha Bryants elegante skabeloner. Hun tilbyder utrolig mange muligheder for 60$, der svarer til ca. 400 danske kr. (februar 2022). Min egen skabelon kommer fra Marsha Bryant og har nr. 209.
TNG bruges af slægtsnørder over hele verden, og nogle af dem er også dygtige teknikere og kan skrive udvidelser (de såkaldte MODs), som gør, at TNG får et helt nyt liv. Lige nu findes der 286 forskellige MODs til den aktuelle version 13 af TNG.
Det er først nu, jeg selv har fået øjnene op for dem – jeg har set menupunktet i årevis uden at være klar over, hvad det kunne bruges til. Indtil videre har jeg installeret de allermest “nødvendige”, men er slet ikke færdig med en systematisk gennemgang af mulighederne. TNG har fået nyt liv!
GDPR:
TNG indeholder som standard en fil, der bare skal oversættes, hvormed man er godt hjulpet med overholdelse af EUs Persondataforordning (GDPR). I forordningen findes både nogle fornuftige regler og nogle fjollede regler, man som ejer af en hjemmeside er forpligtet til at overholde. Du kan se min udgave af en privatlivspolitik/databeskyttelsespolitik her. Du er velkommen til at kopiere, hvis du kan bruge noget af det.
Politikken er ikke 100 pct. lovmedholdelig, men det er i hvert fald bedre end slet ikke at gøre noget ud af det. Og lægger man den op på sin hjemmeside, har man vist sin gode vilje, og det er også noget værd.
Cookies:
TNG rummer ikke som standard en mulighed for, at brugeren både kan acceptere og afslå cookies.
Det er helt sikkert ikke en lovmedholdelig løsning, for cookiereglerne bestemmer, at brugeren både skal kunne afvise og acceptere cookies, og det kan vedkommende ikke her.
Måske er der en dag en europæer, der koder et MOD, som kan afhjælpe manglen? Desværre har jeg ikke selv evnerne til at kode.
Sektion for administratorer
For så vidt angår Forum for FAQ til TNG:
Respekter venligst at der er tale om et sted, hvor du kan spørge til selve FAQen. Det er ikke et sted, du kan stille generelle spørgsmål til TNG. Der findes mange langt mere kompetente steder at få generel hjælp til TNG.
Forord for administratorer
Siderne i indeværende FAQ erstatter på ingen måde TNG Wiki og al den hjælp og støtte, du kan finde der, efterhånden som du læser siderne, hjælpen i afsnittet “Yderligere information” i filen readme.html eller mulighederne for at stille spørgsmål i TNG Forum.
De nævnte sider drives af mennesker, der har meget større viden om TNG og de bagvedliggende teknologier, end jeg har.
Min intention er udelukkende at hjælpe dig i gang ved – på dansk – at forklare, hvordan jeg selv arbejder med TNG og hvad der virker for mig. Jeg har syntes, at der manglede en dansk side, man kunne ty til, hvis man har slægtsforsket i mange år, men aldrig tidligere har prøvet at lave en hjemmeside. Her er det, du har brug for og ikke meget mere.
Start med at se videoguiden, så er du godt på vej.
Du skal være opmærksom på, at det at have en hjemmeside ikke er noget, man overstår på en halv time – og så er den færdig. Den bliver (forhåbentlig) aldrig færdig. Det er derimod en proces, hvor du løbende får nye idéer, vil importere nye data, vil installere en ny udvidelse (en sådan hedder et “MOD”), og hvor der løbende opstår nye problemer for nu at sige det, som det er.
Du skal løbende opdatere hjemmesiden, for hverken mennesker eller Google bryder sig om en side, hvor der kun er gammelt indhold.
God fornøjelse. Det er meget lettere, end du tror.
Videoguide 28 minutter - grundlæggende installation
Hvis du følger dette link, kommer du til en videoguide, hvor jeg forklarer formålet med TNG og hele den grundlæggende installation. Du vil opdage, hvor let det er at komme i gang.
Guiden er beregnet for brugere, der aldrig tidligere har arbejdet med hjemmesider. Darrin forklarer næsten det samme her (18 minutter) på engelsk, men jeg har mere med om formål, forudsætninger mv. Derfor er jeg 10 minutter længere om det.
Hvis du følger guiden, ender du med en hjemmeside.
Driller det, er du velkommen til at kontakte mig.
Installation af TNG
Hele den grundlæggende installation er gennemgået i videoguiden, som jeg anbefaler dig at starte med at se. Den varer 28 minutter. Langt de fleste vil kunne gennemføre den grundlæggende installation efter at have set videoen samt læst og gennemført trinnene i filen, der hedder “readme.html”. Filen ligger i pakken, du køber og downloader hos Darrin.
“readme” betyder “læs mig” på engelsk, og den hedder sådan, fordi du skal læse den og bruge knapperne i filen til at gennemføre den grundlæggende installation. Det kan vist ikke lade sig gøre på anden vis.
Filen findes fra februar 2022 også på dansk. Hvis du ikke har fået den på dansk fra Darrin, kan du evt. rette henvendelse til mig her. Jeg besvarer ikke SMS’er eller henvendelser via Messenger.
Af videoen fremgår det blandt andet, at:
-
Du skal have en udbyder (også kaldet en “host” eller et “webhotel”). Jeg anbefaler cHosting, der har virkelig fin support og er billige – også efter det første år. Både One.com og simply.com er billigere det første år, herefter bliver de væsentligt dyrere end cHosting.
- Det letteste er at leje domænet via udbyder. Man ejer ikke domænet; man har brugsret til det.
- Du skal downloade et FTP-program. Det kan nemt huskes som “FilTransportProgram”. Jeg anbefaler FileZilla, der er gratis og nemt.
- I denne post finder du en videoguide (10 minutter) om at bruge FileZilla.
- FileZilla bruges til at sende filer – fx billeder til mappen “photos” – fra din computer til dit domæne – eller senere at hente en eller flere filer ned fra hjemmesiden til din computer. Hvis der ikke er nogen filer på domænet, er der ikke noget at vise.
- Billedet stammer fra FileZilla. De blanke felter skal udfyldes med informationer, du har fået fra din udbyder. Der sker en gang imellem, at de glemmer at fortælle, hvad der skal stå i “Port”. Prøv med “21” (uden anførselstegn). Hvis det ikke virker, må du spørge deres support, hvad der skal stå.
- Du skal have en database, fordi TNG gemmer sine oplysninger i en database. Læs om oprettelsen af en database i denne post.
Database
TNG er tæt forbundet til MySQL, så du skal have adgang til en MySQL-server. Det har du garanteret også hos din udbyder. Hvis du ikke kan se det via udbyders kontrolpanel, må du spørge deres support.
readme.html, der installerer TNG, kan muligvis oprette din database, men efter min erfaring er det lige så nemt at gøre det selv. Hos cHosting skal du gøre det selv.
Følgende skal hjælpe dig med at oprette den database, du skal angive i readme.html
Proceduren er:
- Brug din webbrowser til at gå til din udbyders administrationspanel. Hvis du bruger cHosting, skal du gå til cPanel. Der er mange udbydere, der tilbyder cPanel, som er dejlig nemt at arbejde med.
- Vælg det afsnit, der handler om administration af databaser
- Opret en database og giv den et navn (ingen æ, ø eller å og ingen mellemrum)
- Opret en databasebruger med et navn (ingen æ, ø eller å og ingen mellemrum). Hvis du har en databasebruger i forvejen, kan du selvfølgelig også bruge den bruger.
- Knyt databasen og brugeren sammen.
- Sørg for at brugeren har alle rettigheder til databasen
Hvis du ikke har prøvet det før, og du har adgang til cPanel:
Nedenstående er også gennemgået i videoguiden. Hvis du vil direkte til gennemgangen, skal du 8 minutter og 19 sekunder ind i videoen.
- Åbn cPanel
- Gå til afsnittet Databaser
- Find: Guiden MySQL®-database
- Trin 1 er at oprette databasen (ingen æ, ø eller å og ingen mellemrum) > Næste trin
- Trin 2 er at oprette databasebrugeren (ingen æ, ø eller å og ingen mellemrum) > og ved hjælp af adgangskodegeneratoren at generere en stærk adgangskode > Opret bruger
- Trin 3 er at tilføje brugeren til databasen (og lige tjekke om både database og bruger hedder det, du forventer) og at give brugeren alle rettigheder ved at sætte flueben ud for “Alle rettigheder” > Næste trin
- Trin 4: opgaven er fuldført

FAQ til TNG
Lidt databaseterminologi
TNG bruger en “relationsdatabase”. Det er en teknologi, som organiserer databaser i “tabeller”. En “database” er bare en navngivet samling af tabeller.
I hver tabel findes “rækker” og “kolonner”. Efterhånden som du arbejder med TNG, finder du ud af, hvilke oplysninger fra GEDCOM-filen, der er gemt i hvilke tabeller, og hvordan en række og en kolonne ser ud. Du kan bruge TNG i flere år uden at interessere dig for det.
Slægtsforskningsprogrammets tegnsæt
Hvis du har et slægtsprogram, hvorfra du eksporterer data, der skal indlæses i TNG, kan programmernes kodningsfunktion muligvis beslutte din databasekodning. Du bør sikre dig, at dit slægtsforskningsprogram understøtter UTF-8 i dets eksport til GEDCOM. Langt de fleste moderne slægtsprogrammer på computeren understøtter UTF-8, men ikke alle, så du skal kontrollere det. Selv bruger jeg Legacy og det understøtter UTF-8, som billedet herunder viser:

FAQ til TNG
En editor (program at skrive med)
Når/hvis du skriver noget i den slags filer, som TNG består af, må du aldrig bruge Word! Det er virkelig vigtigt. Det skyldes, at Word indsætter nogle usynlige koder, der vil bevirke, at din hjemmeside ikke virker.
Du kan i stedet hente BBEdit (eventuelt TextWrangler) til Macintosh og Notepad++ til Windows. De understøtter begge UTF-8-kodning, og de er begge gratis.
I denne post forklarer jeg mere om Notepad++.
Forskellige karakterer
Dansk er specielt, fordi vi har specialtegnene æ, ø og å, og det kan drille i starten, hvor hjemmesiden kan komme til at se helt forkert ud, fordi netop æ, ø og å ikke vises korrekt.
Det er min erfaring, at hvis du holder dig strikt til UTF-8, gør du livet med TNG lettest muligt for dig selv. Vælger du UTF-8, får du heller ikke problemer med at vise tegn med accent eller eksempelvis u-umlaut/”tysk y”: ü.
Jeg har selv disse valg:
- Tegnsæt ved eksport fra Legacy: UTF-8
- I phpMyAdmin har jeg i “Servers forbindelsestegnsæt” valgt “utf8mb4_unicode_ci” som vist på billedet herunder i sektionen “Generelle indstillinger”.
- Hvis du af en eller anden årsag senere har brug for at kontrollere/opdatere tegnsættet, (det sættes første gang, når du gennemgår readme.html) skal du vælge din database og derefter vælge fanen “Operationer” (den er kun synlig, når du har valgt en database). Derefter ser du følgende skærmbillede, hvor du kan ændre tegnsættet. Husk at sætte flueben i “Skift alle tabeller collationer”. Slut med at trykke på “Udfør”.
Du kan læse meget mere om disse og tilgrænsende emner hos Darrin i TNG Wiki: https://tng.lythgoes.net/wiki/index.php/Database_-_Creating
Næste trin: generelle indstillinger
Efter den grundlæggende installation kommer du til gennemgang af de forskellige indstillinger
Gør dig selv den tjeneste at gå dem alle igennem, så du får en idé om alt det, du kan med TNG bare ved at foretage forskellige valg og trykke på nogle knapper her. Du skal ikke kunne programmere for at “styre” TNG.
Du finder dem under https://dinhjemmeside.dk/admin.php/
Herunder knytter jeg nogle bemærkninger til nogle af de generelle indstillinger men ikke dem alle. Nogle springer jeg over, fordi de giver sig selv via den tekst, der er på siden eller der ikke er grund til at ændre på standarderne; andre springer jeg over, fordi jeg selv efter ca. 15 år med TNG stadig ikke er klar over, hvad formålet er. Min konklusion er derfor, at de nok ikke er så vigtige. Du vil altid kunne søge eller spørge i Forum (på engelsk).
Opsætning >> Konfigurering >> Generelle indstillinger
Du skal ikke ændre noget i Database, Tabelnavne eller Stier og mapper. Du kan åbne dem og se, hvad der står, men der er ingen grund til at ændre på noget.
Database
For så vidt angår “Database”, står der præcis de oplysninger, du angav i trin 6 i readme.html. Hvis du af en eller anden årsag ændrer noget her, skal du foretage de samme ændringer i cPanel i afsnittet databaser. Ellers taler TNG og databasen ikke længere sammen.
Tabelnavne
Du kan ændre tabellernes navne. Når jeg fraråder det, skyldes det, at der for det første ikke er nogen grund til det, og for det andet at du kan få behov for at kommunikere med andre administratorer af TNG, og så er det væsentlig nemmere, hvis du har bevaret de oprindelige navne – så I simpelthen taler om det samme, og I begge ved, hvad I taler om.
Stier og mapper
Også her gælder det, at du nemt kan ændre navnene, men at der ikke er grund til det.
Der er kun to undtagelse, og det er mappen, hvor du gemmer dine backup-filer (filerne hedder .bak som filendelse). Omdøbte du af en eller anden årsag ikke den mappe og GEDCOM-mappen, da du gennemgik readme.html (trin 4), skal du gør det nu. Det er dog kun backup-mappens navn, du kan ændre her.
Fik du ikke ændret GEDCOM-mappens navn i readme.html, kan du gøre det under Importindstillinger.
Det skyldes, at du ellers har risiko for, at andre, med bare et lille kendskab til TNG’s struktur, kan downloade dine filer. Det er du sikkert ikke interesseret i.
Webstedets design og definitioner
Du skal ikke røre “Hjemmeside” og “Genealogi-URL”.
“Webstedets navn” er det, der vises i fanebladet. Da jeg har tre sprog på min side, har jeg skrevet “Slægtsforskning/Family History/Ahnenforschung”, og får derfor vist det, som billedet herunder viser – måske skal du bare skrive “Slægtsforskning” eller måske dit navn? Prøv dig frem.
Med hensyn til de resterende, hvor der kan vælges mellem “Ja”, “Nej”, “til højre/venstre” eller lignende, bør du også prøve dig frem for på den måde at finde ud af, hvad du kan lide.
Fortryder du, er der ingen skade sket. Du kan bare ændre det igen.
Husk at trykke Gem, når du er færdig.
Selv har jeg eksperimenteret mig frem til følgende, (der på hjemmesiden vises i samme række):
Media
Det kan være fornuftigt at angive “Maks. billedhøjde” til fx 1000 og “Maks. billedbredde” til fx 700, da der ellers kan blive problemer for TNG med at vise meget store billeder. “Højde billedviser” bør stå til “Vis altid hele billedet”.
“Skjul personlige medier” bør stå til “Ja”, da det formentlig ellers er sådan, at du viser billeder, der hører til personer, du har markeret som private/udeladte. Og det må vel være sådan, at hvis en person, markeres som privat, skal billederne, der tilhører vedkommende, heller ikke vises.
Favicon
Et “Favicon” er et lille billede, måske af dig selv eller et logo, der vises til venstre i et faneblad. Hvis du vil lave et favicon, bør det være 64*64 pixels (en international standardstørrelse). Du skal tage udgangspunkt i et billede, der allerede på forhånd er kvadratisk, eller lave et kvadratisk billede, hvorefter du reducerer det til 64 pixels i højden og 64 pixels i bredden. Det uploades herefter til genealogi-mappen/rod-mappen (som du angav enten i readme.html eller i “Stier og mapper”) vha. FileZilla. Du kan nemt se, om det virker. Vises faviconet ikke, har du nok brugt den forkerte mappe.
Du har sikkert allerede et billedbehandlingsprogram. Hvis ikke kan du hente det gratis GIMP, der dog har så mange muligheder, at det kan være endog meget svært at finde rundt i.
Sprog
Har du fulgt readme.html, skal du højst sandsynligt ikke ændre noget her. Det sprog, du ser her, er det, man kan kalde dit “administrative sprog”, og har du kun det ene sprog i TNG, er det selvfølgelig også det, brugerne ser. Hos mig ser det sådan ud:
Senere kan du installere flere sprog, så hjemmesidens felter og forsiden kan vises på flere sprog. Hvis du planlægger at køre med flere sprog, er det vigtigt, at du vælger “Tillad” i “Dynamisk sprogskifte”.
I denne post kan du læse om, hvordan du får hjemmesiden til at køre i flere sprog.
Privat
Under “Privat” tager du blandt andet stilling til, hvad der hører under privatlivets fred. Noget kan du selv beslutte. Andet findes der regler i GDPR og Cookiebekendtgørelsen om.
Nogle laver en hjemmeside, der kun er for familien mv. Og derfor vælger de “Ja” i det øverste felt. Det medfører, at brugere, der kommer til din hjemmeside, skal bede om brugernavn og password og skal logge ind for at se oplysningerne i TNG.
Følger af lovgivning:
- Vis data for nulevende: “Aldrig”. Man må gerne vise banale oplysninger også om nulevende. Men hvis du bare et eller andet sted har skrevet noget om en enkelt nulevende, der ikke er banalt, vil du overtræde lovgivningen ved at vise disse data. Selv vil jeg gerne være på den sikre side, og jeg kan ikke huske, hvilke data jeg har om hvem, og derfor har jeg valgt “Aldrig”.
- Vis navne for nulevende: Ingen problemer i at vise navne. Datatilsynet har i sin praksis udtalt, at “slægtsforskere som udgangspunkt godt må offentliggøre stamtræer med ganske ufølsomme (banale) oplysninger såsom navne, fødsels- og dødsår uden samtykke fra de registrerede. Dette skyldes, at slægtsforskernes legitime interesser i at offentliggøre stamtræet i disse situationer som udgangspunkt overstiger de registreredes interesser.” Selv viser jeg navne og ikke andet for nulevende (bortset fra mig selv).
- Vis navne på private personer: “Nej” ellers var der jo ingen grund til at gøre dem private. Det følger ganske vist ikke af lovgivning; det er bare logisk.
- Vis cookie-godkendelsesmeddelelse: “Ja”
- Vis link til EU-persondataforordningen: “Ja”
Navne
Det er en international genealogisk standard, at man skriver efternavne med stort.
Forskelligt
Herunder finder du en række indstillinger, der for det meste (men ikke altid) er en smagssag, og hvor du må eksperimentere dig frem til det, du kan lide. Min smag er blandt andet:
- Maks. søgeresultater: 10
- Personer begynder med: Alle oplysninger
- Redigering timeout (minutter): 1900
- Maks. generationer, GEDCOM-download: 1
- Lige en indskudt bemærkning der hænger sammen med nummer 4: Da jeg ikke er interesseret i, at folk henter oplysninger fra min side ved hjælp af GEDCOM eller PDF, men foretrækker besøg på min side, har jeg i “Træer” sat disse flueben:
- Nummerisk datopræference: da du formentlig bor i Danmark eller er dansker, er det naturlige: dag/måned/år
- Første dag i ugen: Mandag
- Geokodning af alle nye steder: Ja (det er muligt, du ikke har denne valgmulighed fra starten)
- Genbrug slettede ID’er: “Nej” Og det er ingen smagssag.Det skyldes følgende:
- Hvis du fx har Hansine CHRISTENSDATTER med nr. 1.234 (Nr. og ID er det samme) og du sender et link om hende til mig, lægger linket et sted på din hjemmeside eller bruger linket på anden vis, så er 1.234 en integreret del af linket.
- Jeg eller en anden gemmer linket og ser først på det igen om en måned; efter 14 dage har du imidlertid genbrugt det slettede ID, så det nu er Hans JENSEN, der har nr. 1.234, og så vil jeg selvfølgelig se Hans JENSEN, når jeg åbner mit link. Og det var jo ikke din mening.
- Af samme grund frarådes du at genbruge numrene i dit slægtsforskningsprogram. Det har ingen betydning, at der kan komme huller i rækkefølgen.
- Vis besked om ‘Vigtige opgaver’: Ja
- Advar hvis der ikke er foretaget en backup i dette antal dage: 10
Importindstillinger
Under Importindstillinger finder du en række forskellige muligheder, der vedrører den måde, TNG opfører sig som standard, når du vil importere en GEDCOM-fil. Ved hver konkret import kan du ændre de generelle valg.
De fleste muligheder er en smagssag. Prøv at gå dem igennem og se hvad der passer dig.
Vær dog især opmærksom på den øverste valgmulighed, der kan være relevant, hvis du ikke traf et valg, da du gennemgik readme.html: “GEDCOM-mappe (Import/Eksport)”, eller du nu ønsker at omdøbe mappen til noget (andet) hemmeligt, så andre – med bare et minimalt kendskab til TNG – ikke uden videre kan downloade din fil.
Selv har jeg aldrig ændret noget her, men det skyldes, at jeg aldrig selv har arbejdet med dokumenter. Hvis du uploader “ting”, du ikke får vist på hjemmesiden, skyldes det muligvis, at du ikke har udfyldt nedenstående felter. Det bør virke, hvis du ikke har ændret på mappenavnene, og du skriver, som billedet herunder viser.
Der findes en lang, meget interessant tråd i TNG Community her. Tråden kommer rundt om de forskellige ting, man bør undersøge som det første, hvis der er problemer med import.
Importer en GEDCOM-fil
Som forklaret i videoguiden får du data ind i TNG via en tretrinsraket:
- Eksport til GEDCOM-fil fra dit slægtsforskningsprogram
- TNG placerer GEDCOM-filens rå data i databasen
- TNG viser databasens indhold
Når du vil importere (nye) data, går du til billedet, der hedder Import/eksport
du kan også bruge linket https://dinhjemmeside.dk/admin_dataimport.php
- Start med backup af databasen (det står nederst på skærmbilledet, men det burde stå øverst).
- Hent GEDCOM-filen fra computeren vha. “Gennemse”.
- Sæt flueben i “Accepter data for alle nye almindelige begivenhedstyper”.
- Destinationstræ er valgt på forhånd og i 99,99 pct. af tilfældene, har du kun et træ, og du har kun behov for et.
- Kort indskudt bemærkning om dit træ: Hvis du foretrækker besøgende på hjemmesiden fremfor downloads af dine informationer, skal du gå til: “Træer >> Rediger nuværende træ” og sætte disse flueben:
- Ved den første import har du selvfølgelig ikke muligheden for “Kun matchende poster”, men det er den mulighed, du herefter vil benytte mest.
- Flueben i “Skriv alle efternavne med versaler”, da det er en genealogisk standard. Versaler er et andet ord for store bogstaver.
- Jeg plejer at sætte flueben i “Erstat kun hvis nyere”, men det kan du gøre, som du synes. Læs teksterne på skærmbilledet. De forklarer de forskellige muligheder ganske godt.
- Jeg plejer også at sætte flueben i “Importer nuværende billeder m.m”.
- Bemærk: det ikke er selve billedet (altså billedfilen), der importeres, det er et link til billedfilen. Læs mere under Billeder. Teksten er faktisk misvisende. Jeg vil prøve at finde en, der kan rette den.
- Hvis du viser kort (Google Maps eller andet) i TNG: Du skal (måske) tænke dig godt om ved “Importer bredde- og længdegrad hvis de findes”.
- Hvis du håndterer GPS-koordinaterne i dit slægtsforskningsprogram, er der ingen farer, og du kan roligt importere bredde- og længdegrader.
- Hvis du håndterer GPS-koordinater i selve TNG, fx vha. MOD “GeoCode Assistant”, og måske har sat koordinater på et par tusinde steder, er du bestemt ikke interesseret i at overskrive dem, da det var et stort arbejde.
- For at være på den helt sikre side tager jeg altid selv en ekstra backup af tabellen, der hedder tng_places. Jeg gør det i cPanel hos min udbyder (cHosting) således:
- Logger ind på min kundeside, går til cPanel, åbner databasen, vælger tabellen tng_places, klikker på fanen “Eksporter”, klikker “Udfør”. Din browser (Firefox eller en anden) vil vise, hvornår eksporten er færdig, og tabellen vil være gemt der, hvor du gemmer dine hentede filer. Nu kan det ikke gå galt.
- Når importen er færdig, får du besked om det.
- Du kan gå til sekundære vedligeholdelsesprocesser alt efter smag. Bemærk dog følgende:
- Hvis du ikke importerer (links til) nye billeder, er det mit råd at du sletter GEDCOM-filen nu.
- Hvis du derimod importerer links til nye billeder, må du ikke slette GEDCOM-filen endnu men skal vente, for ellers er linket jo væk.
- Læs mere under Billeder.
Backup/sikkerhedskopi
Hvis du (nogenlunde) følger rækkefølgen i denne FAQ, har du efter import af GEDCOM-filen nogle (nye) data i databasen. Derfor skal du lave en backup af databasen.
Forskel på filerne og databasen
Din hjemmeside består af to slags “data”, som du skal være klar over i forbindelse med backup.
- Du har en masse filer på hjemmesiden. Det er de færreste, du ændrer på. Du ændrer dog løbende på indholdet af mappen “templates” (skabelonerne) og du uploader løbende nye billeder til mappen “photos”. Derfor er det en god idé fx en gang om ugen/måneden eller lignende at hente hele hjemmesiden ned ved hjælp af FileZilla. Skulle du derfor på et tidspunkt få et problem, er det blot at uploade alle filer igen. Så skulle du gerne være tilbage til før problemet opstod.
- I selve TNG tager du backup af databasen; altså alle de oplysninger der er kommet til hjemmesiden fra din GEDCOM-fil. Det handler resten af denne post om.
Der er flere muligheder for backup af databasen
Gå til billedet Backup/Gendan. Klik “Vælg alt” > med det valgte “Backup”. Det tager ganske få sekunder afhængig af størrelsen på din database (dvs. størrelsen på din GEDCOM-fil). Så er du på den sikre side med alle tabeller. Bliver der behov for det, fx fordi du senere laver en fejl, kan du let vælge “Gendan” og så er du tilbage fra før fejlen.
Der er også en anden mulighed, som jeg altid selv bruger parallelt hermed: bruge cPanel (eller hvad du har) hos din udbyder. Fordelen ved dette er, at du her kan have mange backups liggende, så du evt. kan gå flere skridt tilbage. Når du bruger den indbyggede mulighed i TNG, er der kun plads til en backup af hver tabel i databasen, og du kan kun (men meget lettere) gå et skridt tilbage.
Hvornår skal man lave backup?
Min første regel er, at jeg under alle omstændigheder laver backup, inden jeg foretager mig noget “farligt”. Det tager ingen tid; det kan derimod tage meget lang tid at reparere en fejl.
Min anden regel er, at jeg laver backup, når jeg har lavet så meget, at jeg ikke gider lave det om.
Lave backup via cPanel (eller lignende værktøj)
Log ind på cPanel hos din udbyder.
Vælg databasen. Sørg for at du har en visning, hvor du kan se alle tabellerne svarende til billedet herunder. Der er flere i virkeligheden.
Klik på Eksporter oppe i toppen. I cPanel behøver man ikke engang markere alle tabellerne, inden man trykker Eksporter. Hvis du skal det, gør du det nederst ved først at sætte flueben i “Vælg alle”.
Næste billede: Eksporterer tabeller fra database “dit databasenavn”. Klik udfør. Filen med hele databasen lægger sig herefter der, hvor dine andre downloads/hentede filer lægger sig.
Skabeloner
Hvordan skal hjemmesiden se ud?
Skabelonen er den, der bestemmer, hvordan din hjemmeside ser ud. Det engelske ord for skabelon er “template”. Du kan få brug for at kende ordet.
Du kan ændre udsende hver dag/time, indtil du er tilfreds. Når det alligevel er et valg, du skal foretage dig relativt tidligt, skyldes det, at de billeder, skabelonerne afsætter plads til, har forskellig størrelse. Og når din hjemmeside skal være pæn, er det selvfølgelig vigtigt, at du bruger billeder, der har den rigtige størrelse.
Med andre ord: hver gang du vælger en ny skabelon, er det meget tænkeligt, at du skal ændre billedstørrelser (igen).
Gem altid derfor det originale billede, så du har noget at gå ud fra.
1) Du har allerede betalt for 21 (pr. februar 2022) skabeloner
I pakken fra Darrin har du 21 skabeloner. Du kan se dem her. Når du har fundet en skabelon, du kan lide, går du til: Opsætning >> Konfigurering >> Skabelonindstillinger, og taster nummeret på den ønskede skabelon. Så ser din side ud som ønsket. Det er sådan set det. Du kan nu indsætte dine egne billeder.
2) Skabelon fra Genealogy Web Templates
Et alternativ er at finde en af de flotte skabeloner hos firmaet Genealogy Web Templates. Prisen er $59 som februar 2022 svarer til ca. 400 kr. Når du klikker rundt på hjemmesiden, kan du se de forskellige skabeloner i funktion ved at klikke på “Live Preview”. Jeg har fx valgt skabelon nr. 209.
Hvis du vælger at købe en skabelon her, skal du først have tilsendt filerne fra Marsha Bryant (ejeren af firmaet), inden du kan sende dem til dit domæne med FileZilla. Den vil først dukke op på listen over skabeloner, du kan vælge, når du har sendt den til/uploaded den til mappen “templates”.
Se evt. særskilt sektion om, hvordan du håndterer FileZilla.
Flere sprog til dine besøgende
Det er uhyre nemt at få TNG til at vise dine brugere flere sprog
- Gå til Sprog via Admin Hjem eller via https://dinhjemmeside.dk/admin.php
- Vælg “Tilføj ny”.
- Vælg en af varianterne med UTF8.
- “Navnet, der vises for dette sprog”, skal være på det pågældende sprog. Har du fx valgt English-UTF8, skal du skrive “English”, da englændere/amerikanere ellers ikke kan forstå det.
- Gem og tilbage til denne side, hvis du vil tilføje flere sprog.
- Når du er færdig: “Gem og Tilbage til Admin menu”.
Under forudsætning af, at du i Opsætning >> Konfigurering >> Generelle indstillinger >> Sprog har tilladt dynamisk sprogskifte, vil brugerne nu et sted på din forside kunne skifte mellem de sprog, du har installeret.
De fleste begivenheder vil nu være oversat
Nu vil alle begivenhederne (født, døbt, begravet osv.) som absolut hovedregel blive vist på de forskellige sprog, du har tilføjet. Nederst i denne post findes hjælp til at oversætte begivenheder, TNG ikke uden videre kender.
Oversættelse af din forside
For at det for alvor skal give mening at have hjemmesiden på flere sprog, skal du også oversætte selve forsidens tekster. TNG gør det nemt for dig. Gå til: Opsætning >> Konfigurering >> Skabelonindstillinger.
Alle de elementer, der findes på forsiden, vises her, og ud for hvert af dem vises nu: “Lav kopi på”. Tryk på knappen og vælg hvilket sprog, du vil lave en kopi til.
Du skal selv oversætte din tekst, men du får vist felter, du kan skrive oversættelsen i. Er du usikker på hele afsnit eller bare enkelte ord på det fremmede sprog, er der en meget fin oversætter her (væsentlig bedre end Googles).
Om at lave afsnit
Har du længere afsnit, er det, af hensyn til læsbarheden, meget vigtigt, at du inddeler i kortere afsnit. Når du arbejder med en hjemmeside, skal du tænke på, at mere end halvdelen af besøgene kommer fra en telefon med en lille skærm, og at vi læser helt anderledes på nettet end i fx en bog.
Normalt kan man bare taste “enter”/returtasten, men du skal ret sikkert inddele din tekst ved hjælp af to koder, der begge rummer et “p” (forkortelse for det engelske ord “paragraph”) og “storkenæb”. I “storkenæbbene” der afslutter, skal du lægge mærke til, at der også står en /
Hvis du er interesseret, kan du læse om denne HTML-kode her (på engelsk). Hold dog fast i at man ikke skal kunne kode for at bruge TNG! Dette er vist de eneste to koder, du får behov for.
Oversættelse af begivenhedstyper
Hvis du har tilføjet (mange) nye begivenhedstyper i dit slægtsprogram, kan TNG selvfølgelig ikke kende dem alle på forhånd. Jeg har fx tilføjet “Gårdnavn” i Legacy, og det kender TNG ikke uden videre på alverdens sprog. Derfor gå til: Begivenhedstyper >> Ændre eksisterende begivenhedstype. Under sprog er der nu automatisk plads til at oversætte ordet til de valgte fremmedsprog som vist herunder:
Billeder på hjemmesiden
Billeder på hjemmesiden gør den personlig
Billeder betyder meget for de fleste slægtsforskere. Det kan drille at få dem placeret rigtigt de første par gange, og du skal forstå deres oprindelse og hvordan de dukker op i TNG. Derfor giver jeg dem nogle ord med på vejen her.
Links til billeder eksporteres vha. GEDCOM-filen
På samme måde som alle andre data, kommer links til billederne via GEDCOM-filen, som du danner i dit slægtsprogram. Det er vigtigt at forstå, at det ikke er selve billedet men bare et link, der kommer med filen.
Linket er bare et stykke tekst. Som eksempel ser et billede vedrørende min far sådan ud i GEDCOM-filen, som jeg har åbnet med Notepad++:
1 OBJE
2 FORM jpg
2 FILE C:\Users\Ejer\Pictures\2) Slægtsbilleder MED vandmærker til Legacy og TNG\Stegemüller, Jørgen 3.jpg
2 _SCBK Y
2 _PRIM Y
2 _TYPE PHOTO
De første tre linjer fortæller, at der er tale om et objekt af typen jpg, der vedrører et billede med navnet “Stegemüller, Jørgen 3.jpg”, som er hentet ind i slægtsprogrammet fra denne mappe på min computer: “C:\Users\Ejer\Pictures\2) Slægtsbilleder MED vandmærker til Legacy og TNG\”
Det er ikke sikkert, du har koderne _SCBK Y, _PRIM Y og _TYPE PHOTO, da de er programspecifikke, og du behøver formentlig ikke interessere dig for dem. Det har jeg i hvert fald aldrig selv gjort.
Evt. omdøbe billederne?
Hvis du har mange billeder, du har samlet gennem mange år, kan det være vanskeligt at holde styr på dem, hvis de fx hedder “oldefar i krigen 1864 – 1”, “farmor og farmor” osv.
Det er min personlige anbefaling at omdøbe billederne, så de får en struktur, der er ens for dem alle: Efternavn komma fornavn(e), så det fx bliver “Stegemüller, Jørgen 3.jpg”. Er der flere personer på billedet, navngives de alle fra venstre mod højre. Det kan fx komme til at se således ud: “Stegemüller, Jørgen og Kristensen, Jytte Baunsgaard 1.jpg”
Det er en langvarig og kedelig opgave, men det er besværet værd. Det er det omdøbte billede, du skal hente ind i slægtsprogrammet, da det er det omdøbte billede, du skal have et link til i GEDCOM-filen.
TNG er helt ligeglad med, hvad du kalder dine billeder! Kan du selv finde rundt i dem, er der måske ingen grund til at omdøbe dem. Jeg fik bare selv et langt bedre overblik over mine næsten 700 billeder via den omtalte fremgangsmåde.
Ny import til TNG
Når billederne har de navne, du mener, de skal have, laver du først en ny eksport fra slægtsprogrammet til en GEDCOM-fil, og denne importerer du ind i TNG. Læs evt. om import her.
I import-billedet skal du sætte flueben i “Importer nuværende billeder m.m.” Teksten er faktisk lidt misvisende. Der burde stå “Importer links til nuværende billeder m.m.”. Det gør, at TNG bliver klar over, at til ID 630 (som er min far) hører – udover alle stamdata om navn, dåb, død osv. – også billedet “Stegemüller, Jørgen 3.jpg”.
Når importen er færdig, får du tilbudt at slette GEDCOM-filen.
- Hvis du ikke har nye links med denne gang, bør du slette den, så andre ikke kan stjæle din fil.
- Har du derimod nye links med, skal du vente med at slette filen, for ellers eksisterer linket jo ikke længere – dvs. så ved TNG ikke, at ID 630 skal kobles med “Stegemüller, Jørgen 3.jpg”.
Selve billedfilerne skal uploades til mappen “photos”
Nu skal du, ved hjælp af FileZilla (eller noget lignende), uploade billederne til hjemmesiden. Selv placerer jeg dem alle i “photos”; jeg er ikke klar over, om det er “gældende ret”, men det fungerer glimrende – især når alle 700 har navne med en ensartet struktur. Det kan sikkert gøres anderledes, men det må du selv læse/eksperimentere dig frem til.
Sidste trin: Dan miniaturer og angiv standardbilleder
Hver person kan få tilknyttet et miniaturebillede, hvilket ser pænt ud på hjemmesiden.
Gå til Media >> Miniaturer.
I sektionen “Opret miniaturer” klikker du bare Udfør, så klarer TNG resten for dig, og vil komme med fejlmeddelelser, hvis originalen ikke kan findes eller billedet er for stort. Originalbillederne bør ikke være større end 1000 * 700 (der selvfølgelig også kan vendes om og være 700 * 1000).
I næste sektion “Angiv standardbilleder” klikker du også bare Udfør. Standardbilledet i TNG er det samme som standardbilledet i slægtsprogrammet, da det er en information, der fremgår af GEDCOM-filen.
Du bør nu kunne gå til en eller flere af dine personer, du ved har et billede tilknyttet i slægtsprogrammet, og se billedet/billederne i TNG – både de store og de små.
Videoguide 10 minutter - FileZilla
Videoen viser, hvordan du bruger FileZilla
FileZilla er et godt og gratis FTP-program: et program, hvormed du kan sende filer til din hjemmeside og hente filer fra din hjemmeside. Man kan tænke forkortelsen “FTP” som “FilTransportProgram”.
Det er samtidig et program, der giver dig overblik over filer og mapper på hjemmesiden. Du kan også bruge programmet til nemt at sætte rettigheder (filtilladelser) på filer og mapper.
Selv synes jeg, det er mere overskueligt end den filmanager (ligger under Filer > Filhåndtering), der følger med cPanel hos cHosting, som er min udbyder. Men det kan være anderledes hos din udbyder, og det er også en af de ting, der må siges at være en smagssag. En af årsagerne til at jeg foretrækker FileZilla er, at det viser både, hvad jeg har på min PC og på min hjemmeside på en gang.
Notepad++
Du kan få brug for en editor
“Editor” er et andet ord for “skriveprogram”. På din computer har du, hvis du bruger Windows, sikkert allerede Notesblok, hvor du kan foretage helt grundlæggende formatering af tekster. Det vil sige, at du kan skrive tekst og stort set ikke andet.
Jeg anbefaler, at du i stedet henter det gratis Notepad++, fordi det giver dig et langt bedre overblik over indholdet af dine tekstfiler. Nogle af de store fordele er, at programmet både viser linjenumre og hvilken kodningstype, der er i dokumentet. I eksemplet herunder fremgår det, at mit dokument er kodet med UTF-8, som er samme type, som din GEDCOM-fil skal være. Det er også tydeligt, at min cursor befinder sig i linje 13, da linjen er farvelagt.
Det kan være lærerigt at åbne GEDCOM-filen med Notepad++ for at se, hvad det er, slægtsprogrammet eksporterer, og hvad det dermed er, TNG importerer (tretrinsraketten).
Uanset om du bruger Notesblok eller Notepad++ kan du kopiere tekst ind og få den “strippet” for underlige ting og sager, så der kun er den “rå” tekst tilbage, så du kan se, hvad der foregår.
Hvis du får brug for at skrive i/editere en af filerne fra Darrin eller en anden tekstfil, må du aldrig bruge Word. Det skyldes, at Word indsætter en hel masse usynlige koder, og hvis der er sådanne usynlige koder, virker hjemmesiden ikke.
En enkelt tilpasning
Da Notepad++ også kan bruges til at skrive programkode, er standarden, at linjer fortsætter ud til højre. Det har du formentlig ikke brug for.
Derfor skal du gå til “Vis” og vælge “Ombryd”, så du kan se dine tekster på helt almindelig vis.
Åbn GEDCOM-filen
Det kan være lærerigt at åbne GEDCOM-filen
Hvis der er noget på hjemmesiden, du undrer dig over, eller du bare er den nysgerrige type, vil jeg anbefale dig at prøve at åbne GEDCOM-filen fx med Notepad++.
Som absolut hovedregel viser TNG kun det, der står i GEDCOM-filen. Og GEDCOM-filen har kun det indhold, der kommer fra dit slægtsprogram. Ingenting falder ned fra himlen. Der er ikke “magi” knyttet til det at lave en hjemmeside.
Det kan dog være, at TNG viser noget gammelt indhold fra databasen, som ved en fejl stadig findes der. Et eksempel på sådant gammelt indhold kan være billeder. Så må du gå til databasen og slette de relevante gamle rækker, men det kræver lidt træning at bevæge sig rundt i databasens forskellige tabeller og finde ud af, hvad der ligger i hvilke tabeller. Derfor er det ikke det, du skal starte med!
GEDCOM-filen er bare noget tekst, men det er tekst, som TNG kan forstå. TNG forstår GEDCOM-filens tekst, fordi hver linje starter med en GEDCOM-kode. Her kan du hente en oversigt over samtlige officielle koder.
Det er meget tænkeligt, at dit slægtsprogram sætter koder, du ikke kan finde i oversigten. Det er uofficielle koder og sådanne skal starte med en _ (dvs. en underscore/understreg). Legacy sætter fx disse uofficielle koder på billeder: _SCBK, _TYPE og _PRIM.
Hvis du vil vide, hvad dine uofficielle koder betyder, skal du lede i dit slægtsprogram.
Forum for FAQ til TNG
Forum for FAQ til TNG
- Dette forum hører til FAQ til TNG.
- Du bruger det til at stille spørgsmål til FAQ’en – ikke til at stille spørgsmål til TNG.
- Der findes mange andre og bedre muligheder for at stille generelle spørgsmål om TNG.
- Kun brugere, der er logget ind, kan stille spørgsmål (ellers skal jeg bruge mit liv på at rydde op i spam. Det gider jeg ikke).
- Bevar strukturen. Stil dit spørgsmål det rigtige sted.
- Gør det kort. Gør det tydeligt.
- Hvad er det præcist, du er i tvivl om? Hvad har du allerede selv forsøgt?
- Det vil bevirke, at Forum får større værdi for andre brugere. Herudover gør det det nemmere for mig at afkode, hvad du er i tvivl om.
- Nye ideer til indholdet af FAQ’en er meget velkomne. De indsættes i: “Nye idéer til indholdet af FAQ”, som vises nederst.
Gå til forum
Support
Support
Jeg yder support til TNG i rimeligt omfang. Jeg laver ikke arbejdet for dig men lærer dig, hvordan du selv løser de problemer, der måtte opstå. Det er en forudsætning, at du på forhånd har gennemlæst FAQ’ens poster for administratorer, da de fleste spørgsmål kan afklares allerede ad den vej.
- Ønsker du at booke en times gratis support til TNG, kan du gøre det via dette link. Supporten ydes udelukkende, hvis du opfylder de fem betingelser. No mercy!
- Ønsker du anden kontakt angående TNG, kan det ske her.
- Jeg besvarer konsekvent ikke SMS’er, henvendelser via Messenger eller lignende tjenester.
- Jeg yder heller ikke telefonsupport.
- Har du behov for hjælp, skal du booke en times gratis support til TNG. Det er umuligt for mig at hjælpe pr. telefon – heller ikke selvom jeg fx har hulpet dig for et par år siden – det har jeg da lykkeligt glemt. Det bliver du nødt til at forstå.
Stegemüller, den 7. marts 2023
Nye kommentarer