, , ,

Stavning eller kaos – afsnit 133

Stavning eller kaos - afsnit 133

Stave ord …

Stavning eller kaos – afsnit 133

Da jeg gik i skole (dengang man skød med bue og pil), havde vi jævnligt staveord i dansktimerne. Det var vist en gang om ugen. Jeg syntes, det var sjovt, for jeg konkurrerede med mig selv om, hvorvidt jeg kunne gøre det bedre end ugen før. Staveord var ikke bare en øvelse i korrekthed men også en lille intern kamp om forbedring. Når jeg i dag kigger Sprogdatabasen igennem, ser det ud som om, staveord for længst er afskaffet – eller i hvert fald ikke længere har den samme status.

På den ene side kan man mene, at staveord heller ikke længere er nødvendige, da vi i dag har så mange elektroniske hjælpemidler, der kan rette, foreslå og endda skrive for os. Det er nemt at tænke: “Jamen du ved jo, hvad der menes”, og lade det være godt nok. Måske er det også godt nok – nogle gange.

Men på den anden side er det som med en GPS: Du får ikke noget ud af den, hvis du ikke ved, hvor du er. Der skal være en grundlæggende forståelse for sproget, før teknologien bliver en hjælp og ikke en forvirring. Mange af eksemplerne fra marts måned viser netop det: at ord godt kan være stavet korrekt – de findes i ordbogen – men bruges helt forkert. Og så hjælper stavekontrollen ikke.

Et andet “sproghjælpemiddel”, jeg ofte bruger, er oversættelsesmaskiner. Jeg skriver meget på både engelsk og tysk, og da det er 42 år siden, jeg blev nysproglig student, er der meget, der er gået i glemmebogen. Derfor har jeg for længst skiftet Google Translate ud med DeepL.com, som leverer langt mere flydende og nuancerede oversættelser – og hvor jeg ovenikøbet kan finjustere resultatet. Men som dagens nummer 13 viser, så er det heller ikke nogen garanti for sproglig sikkerhed. Selv DeepL kan lave fejl, som kun et menneske kan opdage. Teknologien er et værktøj ikke en erstatning. Den tyske del af min slægtsside er dannet vha. DeepL, men jeg er ikke i stand til at gennemskue de fejl, der måtte være. Jeg må have fat i et menneske.

Og det har jeg fået. Et menneske der er født og opvokset i Tyskland. Vedkommende har løseligt kigget mine/DeepLs tyske tekster igennem inden den egentlige gennemgang. Vi var enige om, at DeepL.com faktisk har gjort et rigtig godt stykke arbejde.

Der vil altid være brug for mennesker. Uanset om vi arbejder med ord eller andre områder, hvor kunstig intelligens er blevet en fast følgesvend. Jeg er fx selv meget begejstret for ChatGPT, som jeg flittigt bruger, når jeg skal lære nye ting med et “teknisk” præg – det kan være funktioner i Excel, databaser eller fif til WordPress (programmet der danner hjemmesiden). Men når det kommer til holdninger, nuancer og den sproglige finmekanik, stoler jeg stadig mest på den menneskelige dømmekraft.

Italia terra est – Sicilia insula est

Stavning eller kaos - afsnit 133

Jeg er som nævnt nysproglig student, og til det hørte faget latin på højeste niveau (dengang arbejdede man ganske vist ikke med niveauer), og hvor jeg dog elskede det fag.

Nu her mange år efter forstår jeg hvorfor. At analysere sætningerne og at lære remserne passer utrolig godt til min autistiske hjerne. Når jeg åbnede Kristian Mikkelsen, var det som om at “nu skal vi lege”.

Der er det herligste system og den skønneste struktur i latin (og det gælder også tysk), og så har jeg det jo nemt. Det svarer til glæden ved data i tabeller.

Selvfølgelig er langt det meste glemt, men faget har givet mig en grundlæggende forståelse for mange sprog, og jeg har stor glæde af det i forbindelse med min slægtsforskning, da mange præster langt op i 1800-tallet yndede at udtrykke sig på latin. Måske gjorde nogle af dem det for at føre sig lidt frem?

Andel Energi har mistet logikken

Her er ikke en sproglig problemstilling. Jeg fandt det bare morsomt, at firmaet sender mig en mail, hvor de spørger, om de har min e-mail-adresse.

Jamen hvis de ikke havde den, kunne de jo ikke sende mig en mail …

Stavning eller kaos - afsnit 133


Pr. 31. marts 2025 rummer Sprogdatabasen 1.346 eksempler på dårligt sprog, sære formuleringer, almindeligt sjusk og sjov.


Stavning eller kaos – afsnit 133

1) Facebook den 2/3: “Han lod sig lukke i en fælde”.

2) dr.dk den 3/3. Indsendt af PTC, der anser denne som en klassiker, og det er jeg helt enig i, idet der ikke skulle have stået “opførelsen” men “opførslen”, fordi opførsel betyder ‘optræden’ eller ‘adfærd’, og det er netop det (eller mangel på samme!), der er tale om her. “Han blev løsladt efter 2½ år på grund af god opførsel”. Forklaringen har jeg stjålet på Sprogbrevet nr. 61 på sproget.dk. Bygninger og den slags opføres.

“Når kommentarerne får lov til at stå med sproglige angreb, legitimerer de opførelsen”.

Stavning eller kaos - afsnit 133

3) Her er et “r”, der er kommet på afveje: “Hvad var dine største hobbyer og fritidsinteresse r i din barndom?”. Billedet stammer fra FamilySearch.

Stavning eller kaos - afsnit 133

4) Facebook den 6/3. Helt udenfor kategori: “Hold øge med vores hjemme side. De kommer lønne”.

5) dr.dk den 6/3. Men det kan åbenbart ikke lade sig føre at læse korrektur: “Hvis du vil sende et brev til næste år, kan det stadig lade sig føre med PostNord”.

Stavning eller kaos - afsnit 133

6) Facebook den 6/3. Udenfor kategori: “Hvis nogen tilfældigvis har set noget mistænksomt”.

Stavning eller kaos - afsnit 133

7) nyheder.tv2.dk den 7/3. Indsendt af PTC. Her er en skøn formulering om soldaterlønninger: “Midt i debatten om fremtiden forsvar har danske soldater fået aflyst en lønstigning, de ellers var steget i udsigt”.

Stavning eller kaos - afsnit 133

8) Facebook den 8/3. Indsendt af PTC, der skriver: “Disse kasser antræffes mange steder i landet, og det er ofte hjemsendte værnepligtige, der står på dem. De burde egentlig vide bedre.” Og det har han jo ret i.

Alle de øvrige fejl i den lille tekst går vi let henover: “Så er det 50År siden vi mødtes på Høvelte Kasserne hilsen”.

Stavning eller kaos - afsnit 133

9) dr.dk den 8/3. Her kunne stavekontrollen have gjort god gavn, idet det hedder “cyberspace” med “b” og herudover hedder det vel egentlig “til lands” helt analogt med “til vands”; der er ingen grund til at gøre forskel på de to: “Pengene skal gå til at opruste Europa i både rummet, cyperspace, på lands, til vands og i luften …”.

Stavning eller kaos - afsnit 133

10) dr.dk den 8/3 – samme artikel som ovenfor: “Prisien per styk …”

Stavning eller kaos - afsnit 133

11) dr.dk 8/3 – samme artikel som ovenfor. Det ser mærkeligt ud, og jeg bliver i tvivl, om hvorvidt det er en fast vending eller en flytype, jeg bare ikke kender. Jeg kan ikke finde eksempler i Den Danske Ordbog (DDO): “… som USA har i frøers mængde …”

Stavning eller kaos - afsnit 133

12) DRs tekst-tv den 8/3. Indsendt af PTC. “Kronprisen havde besøg på kasernen”.

Stavning eller kaos - afsnit 133

13) Den 9/3. Af og til forsøger jeg at lære lidt GIMP, der er et potent, gratis alternativ til Photoshop, men det går ikke særlig godt. Jeg er simpelthen ikke klog nok til GIMP.

I dag ville jeg forsøge at tegne en streg under nogle ord, og jeg begyndte naturligvis med det allestedsnærværende Google, hvorefter jeg stødte ind i denne hjemmeside, der tydeligvis er maskinoversat.

Det er et herligt eksempel på, hvor galt det kan gå, når man bruger maskiner til at oversætte. Adresselinjen afslører, at det er ordet “strokes”, der skulle have været “streg” men blev til “slagtilfælde”: “add-strokes-to-shapes-in-gimp”. “Tegn dit slagtilfælde”.

Stavning eller kaos - afsnit 133

14) Officiel nyhedsmail fra Hvidovre Kommune den 10/3. De kan heller ikke finde ud af det med mellem rum: “Det er et VI, hvor vi arbejder helheds orienteret til gavn for borgere, foreninger og erhvervsliv”.

15) TV Syds hjemmeside den 11/3. Indsendt af PTC. Hvis dette ikke var fra en journalist, ville det fint havne i præsens participium/lang tillægsform: “Begrundelsen er, at det er færdselsloven, der gælder på strandende …”.

Stavning eller kaos - afsnit 133

16) Fra https://viborg-folkeblad.dk den 11/3. Indsendt af PTC. Det er kun kort tid siden, vi har haft en lignende med sådan udvidet anatomilærdom og -viden: “Mand stak sig selv flere gange med kniv i midtbyen”.

Stavning eller kaos - afsnit 133

17) Fra https://viborg-folkeblad.dk den 11/3. Indsendt af PTC. Anders Agger hviskede heldigvis ikke; jeg har også selv fulgt udsendelserne: “… grænsen mellem fængsel og sygehus synes at være hvisket væk …”.

Stavning eller kaos - afsnit 133

18) Facebook den 13/3. Mange mennesker er utrolig glade for at bruge præsens participium/lang tillægsform, hvor det ikke er meningen: “En af grundende til, vi netop ikke har nær så markante problemer …”.

Stavning eller kaos - afsnit 13319) Facebook den 4/3. Jeg troede ikke, vi var så begejstrede for blandede ægteskaber her i landet; men det var et billigt bryllup: “Mus og rotte gift”. Det er et godt eksempel på, hvor stor betydning bindestreger og mellem rum har.

20) TV Avisen kl. 12:00 den 17/3. Jeg tror, det skal gå rigtig stærkt, når de skal skrive deres tekster, så det manglende “at” her er en undskyldelig petitesse: “F-35 meldes klar til afvise fjendtlige fly”.

Stavning eller kaos - afsnit 133

21) Annonce på Viborg Stifts Folkeblads hjemmeside den 17/3. Indsendt af PTC, der skriver, at denne annonce må have sneget sig uden om både korrektur og stavekontrol, og det har han helt ret i: “Som abbonent af avisen får du en særlig fordelspris”.

Jeg må tilstå, at lige netop “abonnent” er et af de ord, jeg altid kommer i tvivl om og derfor slår op. Det vigtigste er dog ofte at komme i tvivl.

Herudover abonnerer man “på” en avis – ikke “af”.

Stavning eller kaos - afsnit 133

22) Indsendt af PTC. Kilden er Viborg Nyt den 19/3. Denne hører bare til blandt de sjove misforståelser, når vi nu partout vil misforstå. 🙂 PTC skriver: “En meget lille stalinistisk celle i Bjerringbro? Jeg ville nok have skrevet “Foredrag i Gudenåhuset om stalinismen”. Gudenåhuset er Bjerringbros kulturhus.”

“Foredrag om stalinismen i Gudenåhuset”.

Stavning eller kaos - afsnit 133

23 Indsendt af PTC. Kilden er Viborg Stifts Folkeblad den 20/3, bagsiden. Så heller ikke længere: “… i længden var for vild til Karup i det lange løb”. En herlig pleonasme:

Stavning eller kaos - afsnit 133

24) dr.dk – jeg fik desværre ikke noteret datoen; jeg stjal den bare. Stakkels fyrværker: “To sigtet for affyring af fyrværker mod fængsel”.

Stavning eller kaos - afsnit 133

25) Gengivet på Facebook af en bruger – jeg fik desværre ikke noteret datoen; jeg stjal også bare denne. Det er en god idé med et forbud, når nogen kører stangberusede rundt på Storebæltsbroen: “Kraftig blæser udløser forbud på Storebæltsbroen”.

Stavning eller kaos - afsnit 133

26) Fra skat.dk. Men efter 1. maj kan årsopgørelsen åbenbart være forkert. Heldigvis ejer jeg ikke fast ejendom, for det er der, de har såkaldte “udfordringer”, som jeg nok ville kalde for problemer. Jeg vil skynde mig at få mit tilgodehavende inden 1. maj.

Her burde nærmere have stået: Frem til 1. maj kan du tjekke, om den er korrekt: “Din årsopgørelse er klar. Du kan tjekke, om den er korrekt frem til 1. maj”.

Stavning eller kaos - afsnit 133

27) dr.dk den 25/3. Manglende konsekvens. Enten hedder det ‘gentagende’, eller også hedder det ‘gentagne’, og her burde det i begge tilfælde hedde “gentagne”, da de er ens: hvilket man kan læse om på sproget.dk: “… ligesom senator Tommy Tuberville, gentagende gange siger ting, som er ‘direkte forkerte’ …”

Stavning eller kaos - afsnit 133

28) Indsendt af PTC. Kilden er https://nyheder.tv2.dk den 26/3. PTC skriver, at det nærmer sig respektløshed overfor vores kongehus, når en ellers velestimeret journalist laver den samme fejl to gange: “… kongeriet …”. 

Lotte Mejlhede er muligvis en smule undskyldt, for eksempelvis reagerer min stavekontrol i WordPress (programmet der danner hjemmesiden) ikke, men den reagerer altså i Word.

Jeg kan tilføje, at kongeriget ikke skal med stort, selvom det evt. udtrykker en vis form for underdanighed!

Stavning eller kaos - afsnit 133

29) Indsendt af PTC. Kilden er https://nyheder.tv2.dk den 30/3. Jamen Jesper altså … Har du aldrig lært reglen om, at “lægge tager genstandsled”? Selv kommer jeg til at tænke på ikke at lægge gaverne under juletræet: “Men de ønsker ikke at lægge under …”

Stavning eller kaos - afsnit 133

30) dr.dk den 25/3. Det var godt J. D. Vance og hans kone fik lavet et tilbagetog fra det der hund-eslædeløb. En så fjollet orddeling stammer sikkert fra kunstig intelligens (AI), hvor der ikke har været et menneske inde over: “… besøg ved hund-eslædeløb er aflyst”.

Stavning eller kaos - afsnit 133

31) Facebook den 31/3. Her er en af dem, der næsten kan give mig højt hår og som lander i kategorien “Udenfor kategori”: “Priserne er lidt billigere”. Nej en pris er ikke billig, den er lav. Det finder man nemt ud af ved at tænke over, hvad man siger om en pris i den modsatte ende af skalaen. Her siger man ikke, at prisen er dyr, den er høj; derfor er en pris lav.

, ,

Nyt design af TNG-siden er færdigt

Nyt design af TNG-siden er færdigt

TNG og skabelon fra Genealogy Web Templates

Nyt design af TNG-siden er færdigt

Jeg arbejdede intenst i to dage, herefter var det nye design færdigt på testsiden.

Her har du den nye side. Hvad synes du om den? Har du forslag? Er der noget, jeg kunne gøre bedre?

Næste udfordring var at flytte alt fra test til live, og jeg var i tvivl om, hvordan jeg gjorde det på den sikreste måde. Det viste sig at være utrolig enkelt. Seks trin og så var jeg kørende:

  1. Backup af alt fra live hvis nu noget skulle gå galt.
  2. Backup af alle tabellerne på test.
  3. Kopier denne backup til live vha. FileZilla og genskab tabellerne her.
  4. Importer den nye skabelon til live (man skal bruge zip-filen).
  5. Send egne billeder fra skabelonen til live.
  6. Ryd browsercache.
  7. Bingo!

For at gøre det nemmest og sikrest har jeg “genbrugt” skabelonens navne på billedfilerne. Filnavnene giver selvfølgelig ikke så meget mening på denne måde, men jeg har bevaret den originale logik, og jeg skal jo ikke sidde og kigge på dem. Så det er helt ligegyldigt. Dette er bare et tip til andre, der vil prøve at bruge en af skabelonerne.

Sjove oversættelser

Af en ukendt årsag rummede tabellen tng_eventtypes ikke længere oversættelserne – altså måtte jeg på den igen. Jeg har brugt DeepL.com som oversætter, og den leverer bedre resultater end Google Translate, men man skal kigge godt efter dens forslag, og der er helt sikkert nogle af begivenhederne og de øvrige tekster, der ikke er rigtigt oversat; det gælder sikkert især de tyske tekster. Kender jeg mon en, der vil være så sød at kigge dem efter i sømmene?

Selvom jeg ikke er noget sproggeni, greb jeg den alligevel i disse, der slet ikke passede ind i en genealogisk kontekst. Maskinen er undskyldt, for hvordan skulle en maskine vide, hvor oversættelserne skal bruges? Det beviser bare, at menneskelig indgriben kan være nødvendig.

Jeg elsker den med “Dæknavn”, selvom årsagen til at jeg har denne begivenhedstype med i TNG overhovedet ikke er morsom (Læs om “Massakren ved Osted”):

  • Skifte: Changing og Ändern von
  • Fremstillet: Manufactured og Hergestellt
  • Tilgang: Access og Zugang
  • Skilt: Signs og Schilder
  • Indsat: Inmate og Einfügen.
  • Dæknavn: Tyre name og Name des Reifens
Massakren ved Osted

Hans dæknavn var ‘Lasse’: Han var medlem af modstandsgruppen “Holger Danske”, henrettet ved skydning af Gestapo sammen med 10 andre fanger fra Shellhuset i København. Han var på vej til Frøslevlejren om bord på en lastbil, der standsede ved Rorup nær Osted mellem Roskilde og Ringsted. Iført håndjern blev alle 11 bedt om, at træde af på “naturens vegne” og alle blev skudt af Gestapo, angiveligt “under flugtforsøg”.

Nu kan jeg komme i gang med slægtsforskningen igen.

Processen med det nye design har været spændende og lærerig, men jeg ser frem til at dyrke kilder igen.

Heldigvis har jeg et regneark, der fortæller, hvor/hvem jeg er nået til, for det ville være umuligt at huske.

Har du selv brug for et sådant regneark (med funktioner der sikrer ensartethed til stikordene om, hvad det nye er), sender jeg gerne en tom version. Men det kræver, at du tillader makroer.

Nyt design af TNG-siden er færdigt

Nyt design af TNG-siden er færdigt

Har du kommentarer til artiklen?

Så er jeg glad for at modtage dem i relation til artiklen, dvs. i artiklens kommentarfelt herunder, ikke på facebook og ikke via Messenger. Det skyldes, at kommentarer og artiklen jo ellers dekobles, og så er din kommentar ikke noget værd i fremtiden. Det er ærgerligt for os begge. Jeg svarer dig også relation til artiklen til morgenkaffen, kl. 13:00, kl. 18:00 og ved sengetid.

Hvis du ikke tidligere har kommenteret en af mine artikler her på siden, skal din kommentar først godkendes (spamhensyn). Min responstid er under normale omstændigheder kort. Jeg svarer til morgenkaffen, kl. 13:00, kl. 18:00 og ved sengetid. Herefter vil du stryge lige igennem.

, ,

Stavning eller kaos – afsnit 132

Stavning eller kaos – afsnit 132

Hvorfor landes aftaler?

Stavning eller kaos – afsnit 132

“Dansk Industri og fagforbundsalliancen CO-industri, som den seneste måned har forhandlet om løn- og arbejdsvilkår for cirka 6.000 industrivirksomheder og 230.000 medarbejdere, har landet en aftale.”

Billedet stammer fra dr.dk.

Jeg forstår ikke, hvorfor ordet “indgå” om aftaler er blevet erstattet af “lande”. Fly letter og lander, men aftaler indgås! Og det er bestemt ikke kun Danmarks Radio, der lander aftaler, det er helt generelt i sprogbrugen siden 2004 (se under 3a), men jeg ved ikke hvorfor.

Således er jeg igen ca. 20 år bagud.

Den tyske valgkamp

Jeg kan godt lide Steen Nørskov, der er Danmarks Radios korrespondent i Tyskland. Der er noget “solidt” over ham. I TV Avisen kl. 7:00 den 19/2 kom han med denne skønne pleonasme, der ikke får mig til at holde mindre af ham: “De to kanslerkandidater havde gensidig respekt for hinanden”.

Betydningen af et manglende komma

Af og til bliver det meget tydeligt, hvor vigtige kommaerne er. Dette citat stammer fra facebook den 27/2:

Tænk, at Politiken – af alle! – i panik fyrede en kantinekok, der havde Aids på gråt papir!


Pr. 28. februar 2025 rummer Sprogdatabasen 1.315 eksempler på dårligt sprog, sære formuleringer og almindeligt sjusk.


Stavning eller kaos – afsnit 132

1) TV Avisen kl. 12:00 den 1/2. Det tog mig ikke mere end et par sekunder at finde ud af, at der er to s’er i Odessa. Jeg slog op, fordi jeg var i tvivl. Hvorfor kommer Danmarks Radios medarbejdere aldrig i tvivl? “Ødelæggelser efter russiske angreb i Odesa”.

Stavning eller kaos – afsnit 132

Stavning eller kaos – afsnit 132

2) Kendt politiker på facebook den 1/2: “… og at vi derfor er nødte til at afskaffe en masse regler”.

3) Viborg Stifts Folkeblad den 1/2. Indsendt af PTC. Her gik journalisten i fælden: “- lige som sin kendte navnefælde i Hamborg -“.

Stavning eller kaos – afsnit 132

 

4) dr.dk forklarer den 2/2 i indlandssektionen, hvad “Egetbidrag” går ud på, når der udbetales erstatning fra Patienterstatningen: “Hver gang der udbetalet en erstatning efter en sag i Patienterstatningen …”.

Stavning eller kaos – afsnit 132

5) facebook den 2/2. Agitation er ganske vist et svært ord men alligevel …: “Musk sagsøger Lego for ikke at ville bruge hans personlige agations platform X”.

6) facebook den 2/2. Velfærd synes også at være svært, men jeg placerer det alligevel i lydskrift: “Derefter snakker vi igen at blive verdensmestre i vældfærd”.

7) facebook 2/2. Dette havner også i lydskrift: “Men D er jo tybisk dig Jensen”.

8) dr.dk den 3/2. Indsendt af PTC. Borgen, som sammen med otte andre blev dømt for mordet, er helt ved siden af skiven, idet borge ikke begår drab.

PTC ville i stedet have skrevet noget i retning af: “Møllerup Gods har en forbindelse til drabet på kong Erik Klipping i 1286, idet godset dengang tilhørte Marsk Stig Andersen Hvide, som sammen med otte andre herremænd blev kendt skyldige i drabet”.

Stavning eller kaos – afsnit 132

9) Ekstra Bladet den 7/2. Jeg læser ikke den avis, men Kasper Foss fandt det. Så er det bare om at gå til stålet: “100.000 æg stålet”.

Stavning eller kaos – afsnit 132

10) facebook den 5/2. Udenfor kategori: “Nu vil han simpelthen eje Grøndland”.

11) dr.dk 9/2. Indsendt af PTC. Det er lige til at grade over: “Israels militær rykker ind i flygtningelejr – gradvid kvinde dræbt”.

Stavning eller kaos – afsnit 132

12) facebook den 11/2. Udenfor kategori: “okey, der sker ægge en ski med google site kit”. Herre Jemini!

13) facebook den 11/2. Det må være børn af forældre, der skriver mange kronikker, og ikke børn, der har kroniske sygdomme: “Det er desværre ikke en selvfølge for alle kronikkerbørn. “

14) facebook den 11/2. Jeg har ikke nogen humor, så jeg kan ikke gennemskue, om dette er en vittighed: “Men der bliver IKKE noget med ‘hustrobidra’ “. Men uanset hvad finder jeg det ikke videre morsomt.

15) Indsendt af PTC den 14/2. Skilt set på Daugbjergvej i Aarhus ved indkørslen til Starks Tømmerhandel. Det burde hedde: “Kun en lastbil i gården ad gangen”, og det kan man nemt slå op i sproget.dk.

Stavning eller kaos – afsnit 132

16) facebook den 19/2. Det vil jeg æde min gamle hat på, at de ikke er: “Flyt til X-land. Her er fugleæderkopper helt gratis”.

17) facebook den 19/2. Nogen havde fundet dette skønne skilt: “Parkering forbudt foran ejendommen ikke tilladt”.

Stavning eller kaos – afsnit 132

18) Set hos føtex i Hvidovre den 20/2. Kan man blive købmand, behøver man åbenbart ikke at kunne mere: “Nedsat varer”.

Stavning eller kaos – afsnit 132

19) Kendt politiker den 24/2. Skindet bedrager: “Beskæftigelsesministeriet har sendt en solskindshistorie ud”.

20) facebook den 22/2: “I går købte jeg ind til en gang jumfruhummersuppe”.


Stavning eller kaos – afsnit 132

Har du kommentarer til artiklen?

Så er jeg glad for at modtage dem i relation til artiklen, dvs. i artiklens kommentarfelt herunder, ikke på facebook og ikke via Messenger. Det skyldes, at kommentarer og artiklen jo ellers dekobles, og så er din kommentar ikke noget værd i fremtiden. Det er ærgerligt for os begge. Jeg svarer dig også relation til artiklen til morgenkaffen, kl. 13:00, kl. 18:00 og ved sengetid.

Hvis du ikke tidligere har kommenteret en af mine artikler her på siden, skal din kommentar først godkendes (spamhensyn). Min responstid er under normale omstændigheder kort. Jeg svarer til morgenkaffen, kl. 13:00, kl. 18:00 og ved sengetid. Herefter vil du stryge lige igennem.

, ,

Stavning eller kaos – afsnit 131

Stavning eller kaos - afsnit 131

At skrive sig ud af det

Da jeg var i centraladministrationen, var det en kvalifikation, når man kunne “skrive sig ud af det”. Det gik ud på, at man samlede alle argumenter for et givent synspunkt, og så skrev man om dem. I skrivelsen udbyggede man de tidligere anførte argumenter. Det gik ikke ud på at snyde nogen eller at gøre noget forkert. Jeg synes fortsat, det er en kvalifikation at kunne det.

Og nu til sagen: I julegave fik jeg en lækker 28 cm. sauterpande fra firmaet “fiskars”, og de prøver også at skrive sig ud af det. Jeg synes, den påklistrede label er skøn, og derfor skal du se den, selvom den ikke er helt elegant, og selvom de næppe vil klare frisag over for Forbrugerombudsmanden:

Stavning eller kaos - afsnit 131

Forældet og forkert sprogbrug i Danmarks Radio

  • Hver gang de siger “elektrochok” hos Danmarks Radio krymper det sig i mig. Det hedder det ikke længere. Således skriver professor Poul Videbech på sundhed.dk: “Electrokonvulsiv terapi (forkortet fra engelsk ECT) er den internationale betegnelse for det, der i gamle dage blev kaldt elektrochok”. Så vidt jeg husker, var det i 2006, man overgik til den nye term, men jeg er lidt i tvivl. Hvis AJS læser med, må du meget gerne rette mig.
  • Det er forkert hver eneste gang, de siger og/eller skriver “mord” og “morder“. Det hedder det ganske enkelt ikke. Det hedder “drab” og “drabsmand eller “gerningsmand”. Også her krymper det sig i mig, for jeg oplever det som populistiske betegnelser, der hører hjemme i formiddagsbladene. Jeg kunne næsten ikke holde ud af at høre den i øvrigt udmærkede podcast om dobbeltdrabene på Peter Bangsvej 174 eller podcasten “Den sandsynlige morder”. Begge findes på DR Lyd.

Hvis jeg skrev til “Lytternes og seernes redaktør”, ville jeg få svaret “jamen så ved folk jo ikke, hvad det er”. Derfor skiver jeg ikke. Og hertil er kun at sige, at så må de lære det. På denne måde lærer de det jo aldrig.


Pr. 31. januar 2025 rummer Sprogdatabasen 1.295 eksempler på dårligt sprog, sære formuleringer og almindeligt sjusk.


Stavning eller kaos – afsnit 131

1) Her bliver det for alvor tydeligt, hvor meget fraværet af anførselstegnene betyder, for der er kolossal forskel på ‘Min version af Lizette Risgaard’ og ‘ “Min version” af Lizette Risgard.’

En professionel som bibliotek.dk burde gøre det bedre.

Stavning eller kaos - afsnit 131

2) facebook den 2/1. Den er jo egl. meget sød, men stavekontrollen kunne straks have fanget den: “Der lever krokdiller i Schweiz!”.

3) facebook den 2/1. Til gengæld er jeg ikke imponeret over den manglende brug af stavekontrollen: “Jeg er imponeret over de journalistiske kommentatorere”.

4) facebook den 6/1. Tjah, hvor er de herrer henne?: “Hvor herrer til hest”.

5) dr.tv den 14/1. Her kunne Danmarks Radio have haft brug for korrekturlæsning: “Lektoren kalder tillid til myndighederne for en superkræft, vi har i Danmark. Men selv superhelte kan løbe tør for kræfter på et tidspunkt, forklarer hun.”.

6) TV Avisen den 14/1. Når “fodlænke” bliver til “forlænke”. Rod og sjusk!

Stavning eller kaos - afsnit 131

7) dr.dk den 17/1. Man er nødt til at læse korrektur for at opdage sådanne tåbelige orddelinger. Der burde have stået “Tauson presser verdens-etter men taber i Australian Open”. Mere rod og sjusk!

Stavning eller kaos - afsnit 131

8) dr.dk den 5/1. Også her mangler korrekturlæsning alternativt kodning af platformen, så den selv kan finde ud af at dele ordene korrekt. Det kan sikkert laves med AI og lidt sprogforståelse. AI kan helt sikkert gøre det bedre end Danmarks Radio: “De blev lukket for fire år siden af hensyn til folkes-undheden”. Mere rod og sjusk!

Stavning eller kaos - afsnit 131

9) facebook den 10/1. Jeg er klar over, at man nu til dags taler meget om branding. “Fra Malibu til Pacific Palisades via Hollywood Hills til Altadena brander det”.

10) facebook den 17/1. Nogle bønder demonstrerede med deres traktorer et sted i Jylland. “Jeg tror desværre ikke det vil virke før , bønnerne blokere indfaldsveje til København og alle veje ind til borgen”.

11) facebook den 17/1 om samme demonstration. Her går det slet ikke med præsens participium/lang tillægsform: “ligesom da chafførende holdt lidt hygge demo”.

12) TV-stationen “kosmopol” præsenterede den 15/1 denne herlige pleonasme: “Af og til prioriterede moren mad til datteren, mens hun selv spiste de rester, der var tilbage”.

13) dr.dk den 17/1. Indsendt af PTC, der skriver: nogle forsager djævelen og alle hans gerninger og alt hans væsen, mens andre forsager miljøforurening.

Stavning eller kaos - afsnit 13114) Viborg Stifts Folkeblad den 21/1 – chefredaktør Andreas Søndergaards leder. Indsendt af PTC. Den lander i kategorien “Journalist” ud fra teorien om den største synder. En journalist skal naturligvis kunne kende forskel på “politiker” og “politikker”.Stavning eller kaos - afsnit 131

15) Nyhedsbrev fra historie-online.dk, uge 4, den 22. januar præsenterede blandt andet denne bog, hvor layouteren godt nok har sat en bindestreg men har sat den det helt forkerte sted. Den burde selvfølgelig stå efter “grev-” og ikke foran “-inden”. Hvor svært kan det være?

Stavning eller kaos - afsnit 131

16) TV2’s hjemmeside den 22/1. Indsendt af PTC. Der er ikke noget, der hedder “gentagende”. Præsens participium/lang tillægsform er et fejlskud, men ud fra “Teorien om den største synder” lander denne i kategorien Journalist. Her burde have stået “gentagne og grov”. Herudover burde der have været sat “s” på “beløbene”, hvilket kunne være afsløret ved en hurtig korrekturlæsning.

Stavning eller kaos - afsnit 131

17) facebook den 18/1. Jo længere ude på højrefløjen folk befinder sig, jo ringere staver de. Du behøver ikke fortælle mig hvilken sammenhæng, der reelt er tale om. Under alle omstændigheder lander denne i kategorien “Udenfor kategori”: “hun er da fulstændig uden for pedagorisk række vide sf føj for sat..”

18) Flensborg Avis den 25/1. Indsendt af PTC. Er der her tale om en lidt utraditionel forkortelse af “alkoholisme” eller en hidtil ukendt form for holisme? “På vej mod døden i stofmisbrug og akholisme”.

Stavning eller kaos - afsnit 131

19) facebook den 24/1. Hvem ønsker sig dog at ende som et stykke smørrebrød? “Jeg søger elevplads som smørrebrød/cater”.

20) Copenhagen Review of Communication den 23/1. Når man vil sammenligne noget med noget andet, skal man inkludere et “end”. “AI sviner sandsynligvis mere flysektoren”.

Stavning eller kaos - afsnit 13121) Samme sted og dato. Det hedder altså “maskinlæring” og det har det gjort siden 2007, jfr. Den Danske Ordbog (DDO): “Maskinelæring viser vejen”.

Stavning eller kaos - afsnit 131

22) En journalist på facebook: “Et publick service program”.

23) facebook den 29/1. Denne passer vist bedst i lydskrift: “Det er intrasandt at man har inviteret Tyskland og Ukraine til minde højtideligheden”.

24) Hr. Messerschmidt vrøvler den 23/1., så jeg placerer den i kategorien professionelle. Jeg har tjekket, at det er ham, der siger det og ikke Danmarks Radio, der gengiver det forkert.

Selv om partiet har storhedsvanvid, er Danmark trods alt ikke formand for Dansk Folkeparti:

“— Jeg gør hvad jeg kan for at fremme Danmarks interesser som formand for Dansk Folkeparti.”

Det sagde han i Debatten på DR2 efter få timer tidligere at være landet fra USA, hvor han havde været gæst hos Trump i Mar-a-Lago. De har jo nok holdt “kaffemik” meget apropos Grønland …

Stavning eller kaos - afsnit 131

25) Den 25/1. Desværre fik jeg ikke noteret kilden til dette: “Ingen skal kunne tjene Profit”.

Stavning eller kaos - afsnit 131

26) facebook den 29/1. “Implementeret” er selvfølgelig et svært ord, der måske her er forvekslet med “implantat”, der er noget ganske andet: “Spændende, men går nok en årrække endnu, inden vi i bedste fald ser det implanteret i DK”

27) facebook den 30/1. Gad nok vide hvad han bygger det på? Der er i hvert fald ikke spildt penge på staveord: “Der er alt for meget beukrati og pseudo arbejde i det offentlige”.

Har du kommentarer til artiklen?

Så er jeg glad for at modtage dem i relation til artiklen, dvs. i artiklens kommentarfelt herunder, ikke på facebook og ikke via Messenger. Jeg svarer dig også relation til artiklen til morgenkaffen, kl. 13:00, kl. 18:00 og ved sengetid, ikke på facebook og ikke via Messenger. Det skyldes, at kommentarer og artiklen jo ellers dekobles, og så er din kommentar ikke noget værd i fremtiden. Det er ærgerligt for os begge.

Hvis du ikke tidligere har kommenteret en af mine artikler her på siden, skal din kommentar først godkendes (spamhensyn). Min responstid er under normale omstændigheder kort. Jeg svarer til morgenkaffen, kl. 13:00, kl. 18:00 og ved sengetid. Herefter vil du stryge lige igennem.