Små historier fra Højby Sogn, Ods Herred, Holbæk Amt
Holbæk Amt
Små notitser i kirkebøgerne fra Højby Sogn åbner for store fortællinger om tro, ulykker, moral og menneskeskæbner i 1700-tallets Odsherred – og minder os om, hvor tæt vi kan komme på fortiden.
Små historier fra Højby Sogn, Ods Herred, Holbæk Amt
Et af “mine store sogne” er Højby i Odsherred, og det er også fysisk et stort sogn. Min mormor var født der, og hendes aner stammer primært derfra dog med afstikkere til resten af Holbæk Amt. At åbne Højby kirkebog på ny er næsten som at komme hjem.
Her er dog en afstikker til Næstved – Sankt Peder, hvor Mike fandt dette skønne sted (teksten fortsætter under billedet)
“Anno 1645 den 11 Juny bleff dett Veed Kongelig befaling paabødett, att alle fadderne skulle tegnis”
Kilde: Præstø Amt, Tybjerg, Næstved – Sankt Peder, 1631-1679, EM, FVD – opslag: 20 af 223 opslag. Link til kilden.
1) Anno 1748
Siden Jeg Johan Henrich Schow ankom, som Sogne-Præst til Høybye Meenighed den 25 May A. C., og min Indsættelse var skeet Dom. Exaudi ere efterfølgende Børn døbte.
JEHOVA HUCUSQ SALUTI
“AI-oversight:
“Udtrykket “Hocus Pocus” menes at stamme fra det 17. århundrede som en forhånelse af den katolske messe, specifikt latinfrasen “Hoc est corpus meum” (Dette er mit legeme).
Jehova: Det hebraiske navn for Gud (Jahve).
Hocus Pocus: En forvrængning af “Hoc est corpus”, der blev brugt af protestanter som en hånlig efterligning af ritualet om transubstantiation.
Saluti: Latin for “frelse” eller “helbred” (afledt af salus).
Samlet set fremstår det som en parodisk eller apokalyptisk sætning, der forbinder guddommelig frelse med hånlig magi/ritualer, ofte set i forbindelse med reformationstidens antiklerikale (præstefjendske) retorik.”
Holbæk Amt, Ods, Højby, 1700-1799, EM, Fødte, Konfirmerede, Viede, Døde – opslag: 362 af 466. Link til kilden.
Nr. 2 til 5 har samme kilde:
Kilde: Holbæk Amt, Ods, Højby, 1700-1799, EM, Fødte, Konfirmerede, Viede, Døde – opslag: 432 af 466 opslag. Link til kilden:
2) Kirke-Aaret 1749
Dom. 22. Tri.
Lars Brøde i Lumbsaas og Hustruen publice absolverede
formedelst Uagtsomhed med deres lidne Søn, som kom
af dage ved at drukne i en Ballie-Vand, som Moderen
hafde sat uden for Bryggers-Døren.
3) 1752
Dom. 3. Trin.
Maren Ibsdaatter i Sonnerup udstod Kirkens Disciplin saa-
vel som Sacramentets forsømmelse i 8te Aar, som og for began-
gen Laiermaal med en Gevorben Soldat, ved Navn Chri-
stian Henrichsen, Viidere kendte hun ei til Ham.
To lejermål med fire måneders interval:
Begge er tydet med lidt bistand fra Forum:
4) Anno 1760
d. 12. Oct.
D. 19. Trin.
Jacob Flemming, Pottemager paa Klinte-Værk, og en gift Mand,
stod aabenbare Skrifte for begangen Leyermaal med Johanne Mi-
chels daatter, en elendig Krøblinge Pige og Almisse-Lem udi Klint,
Derom har Jeg tilskrevet Hans Hosbond Sr. Jacob Fortlin, Ober Byg-
nings Inspecteur i Kiøbenhavn.
5) Anno 1761
d. 15. Febr
Johanne Michelsdaatter, Krøblinge-Pigen i Klint for began-
gen Leyermaal med fornevnte Jacob Flemming, Pottemager
paa Klinte-Værk, men nu bortreyst.
6) Døde og Begravne i Aaret 1806:
Maji 14. Søren Jensen, et forladt Fader[-] Moderløst
Barn, som tillige var Døv og stum, blev under-
holdt af Fattigkassen hos Niels(?) Gudmandsen i Mos-
bye Huuset, hvor han døde 12 Aar gammel.
Kilde: Holbæk Amt, Ods, Højby, 1800-1814, EM, Fødte, Konfirmerede, Viede, Døde – opslag: 120 af 141 opslag. Link til kilden.
Har du kommentarer til artiklen?
Så er jeg glad for at modtage dem i relation til artiklen, dvs. i artiklens kommentarfelt herunder, ikke på Facebook og ikke via Messenger. Det skyldes, at kommentarer og artiklen jo ellers dekobles, og så er din kommentar ikke noget værd i fremtiden. Det er ærgerligt for os begge. Jeg svarer dig også relation til artiklen til morgenkaffen, kl. 13:00, kl. 18:00 og ved sengetid.
Hvis du ikke tidligere har kommenteret en af mine artikler her på siden, skal din kommentar først godkendes (spamhensyn). Min responstid er under normale omstændigheder kort. Jeg svarer til morgenkaffen, kl. 13:00, kl. 18:00 og ved sengetid. Herefter vil du stryge lige igennem.









